"للسماح لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • por me deixares
        
    • por me deixar
        
    • me deixarem
        
    • deixares-me
        
    • por deixar-me
        
    • por me ter deixado
        
    Obrigado por me deixares ficar, não sei como te pagar. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالبقاء أجل كيف يمكنني رد الجميل
    Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ
    Obrigado por me deixares experimentar a tua mota. Open Subtitles شكرا للسماح لي بتجربة ركوب دراجتك النارية
    - Obrigado por me deixar vê-lo tocar, Pipa. Open Subtitles شكراً للسماح لي لمشاهدتك ياباي اي . -انت لست راحلا
    Eu é que agradeço por me deixar ficar a curtir na sua casa. Open Subtitles شكراً لكما للسماح لي بالارتياح بمنزلكما
    Então, muito obrigado por me deixarem falar. (Aplausos) TED على كل حال شكرا جزيلا للسماح لي بالتحدث.
    Não pensei que iríamos fazer este tipo coisas quando te obriguei a deixares-me ficar em tua casa. Open Subtitles لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك
    Obrigada por deixar-me ver isso. Open Subtitles شكرا للسماح لي برؤية هدا
    Obrigada por me ter deixado cá vir. Foi muito simpático. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك
    Obrigado de novo por me deixares ficar até eu encontrar um espaço. Open Subtitles أشكركَ مجدّدًا للسماح لي بالإقامة هنا حتّى أجد شقّة
    Muito obrigada por me deixares falar disto. Open Subtitles شكراً جزيلاً للسماح لي بالاقتحام هكذا. اقدر هذا
    Obrigada por me deixares praticar as minhas habilidades de vendedora contigo. Open Subtitles شكرا لكي للسماح لي بالتدرب على طريقتي التجارية عليك
    Obrigado por me deixares falar sobre isto, por esclarecer isto e ouvir o teu lado da história. Open Subtitles شكراً لكِ للسماح لي بالتحدث عن ذلك الأمر التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة
    Foste idiota por me deixares viver. Open Subtitles حسنا، كنت غبي بما فيه الكفاية للسماح لي أن أعيش.
    Obrigado por me deixares viver na tua casa de hóspedes. Open Subtitles شكرا للسماح لي بالمكوث في دار ضيافتك
    Obrigado por me deixar dormir na sua beliche, Dewey. Open Subtitles شكرا لك للسماح لي النوم في سريرك , ديوي
    Nyanza, obrigada por me deixar acompanhá-lo, mas vou deixar que siga sozinho. Open Subtitles شكرا جزيلا نيانزا للسماح لي بمصاحبتك
    Obrigada por me deixar ver. Open Subtitles شكراً لكِ للسماح لي بمُشاهدة هذا.
    Bem, obrigado por me deixarem comer a perna, Porque eu adoro carne escura. Open Subtitles اشكرك للسماح لي بقضم الساق ،لانني احب اللحم الداكن
    - Obrigada por deixares-me ajudar-te. Open Subtitles شكرا للسماح لي بأن أكون من الخدمة.
    Obrigada por deixar-me usar o telefone. Open Subtitles شكراً للسماح لي بأستخدم هاتفك
    Fixe, Sra. G. Obrigado por me ter deixado ficar aqui nas últimas semanas. Open Subtitles آه رائع ياسيدة جي شكرلك للسماح لي بالبقاء هنا الاسبوعيين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus