"للسياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • para turistas
        
    • para os turistas
        
    • turístico
        
    • aos turistas
        
    É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. Open Subtitles هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا
    A ilha Nublar era só uma exposição, apenas para turistas. Open Subtitles إيزلانوبلار كانت معرض حيوانات للسياح فقط
    Isto é uma espécie de entreposto para turistas fora de rumo. Open Subtitles إن هذه نوعاً ما منطقة خارج الطريق بالنسبة للسياح
    Filmam aqui, mas é sobretudo para os turistas. Open Subtitles إنهم يصورون الأفلام هنا بعض الأحيان ولكن في باقي الأوقات, يكون المكان للسياح
    Que nós dançamos todas nuas para os turistas, até as crianças sabem. Open Subtitles نرقص عراه للسياح. حتى الأطفال يعرفون ذلك.
    Mas o desejo turístico Da cidade era tão grande Open Subtitles .. ومع ذلك .. المدينة مازالت تفتقر للسياح
    Diga aos turistas que a dificuldade de visão faz parte da maldição. Open Subtitles عظيم قل للسياح فقط بأن المنظر السيء هو جزء من اللعنة
    Aqui, vais acabar a pintar cocos para turistas. Open Subtitles هنا، سينتهي بك المطاف وأنت ترسم جوز الهند للسياح
    Não me convences que vais ser feliz a construir esses cochichos para turistas? Open Subtitles لن يمكنك اقناعي أنك ستسعد ببناء هذه الصناديق للسياح
    Uma versão muito distribuída só para turistas. Open Subtitles حسناً النسخة الموزعة على نطاق واسع هي للسياح فقط , لكن
    Há uma razão porque só fez uma. É só para turistas. Open Subtitles هناك سبب إنه توقف بعد واحدة إنها للسياح فحسب
    - É para turistas gordos. Basta ter portas largas e cadeiras reforçadas. Open Subtitles إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة
    É um sítio antigo para turistas com uma bela vista da clínica de metadona do outro lado da rua. Open Subtitles انه برج قديم للسياح يحتوي على منظر خلاب على الشارع المقابل للمستشفى
    Há planos para a construção de um parque temático para turistas, com uma réplica exacta da gruta, a uns quilómetros daqui. Open Subtitles هناك خطط لبناء منتزه للسياح بنسخة مطابقة تماماً للكهف
    A Tailândia está rapidamente a tornar-se um dos destinos mais mortais para turistas. Open Subtitles تايلند تصبح بسرعة واحدة من الوجهات الأكثر فتكاً للسياح
    -Vi a apresentação que fazem para os turistas Mas não a usam para esta. Open Subtitles راَيت العرض الذي قدموه للسياح لكنهم لا يستخدمونها لذلك
    Aqui na ilha a única coisa que posso fazer dois meses por ano é limpar a casa para os turistas. Open Subtitles هنا على الجزيرة لا يمكنني العمل سوى شهرين في السنة أنظف المنازل للسياح
    Ele comanda a Caminhada do Monstro para os turistas. Ele viu. Open Subtitles هو يقوم بإرشاد السياح في الممر تعريف الوحش للسياح كما تعلم، لقد رآه
    Um espetáculo apresentado para os turistas. Open Subtitles نوعاً ما من العروض التى يقدمونها للسياح
    Uma perseguição a pé no principal destino turístico da capital, um funcionário valioso que saltou para a morte, uma invasão fracassada a uma casa. Open Subtitles مطاردة على الأقدام في قلب الوِجْهة الرئيسية للسياح في العاصمة موظف رفيع المستوى يلقي بنفسه إلى الموت و عملية إقتحام منزِل فاشلة.
    Outro encontro casual foi quando fui a um sítio. Estava com uns amigos e viajámos ao acaso para um sítio diferente, e acabámos num local não turístico, uma vila bonita, imaculada. TED ومصادفة اخري تحدث عندما اذهب لمكان وقد كنت مع الاصدقاء وذهبنا عشوائيا الى مكان اخر وانتهاينا الي هذا المكان غير المخصص للسياح قرية جميلة, بريستين.
    O México tem umas ruínas aztecas adoráveis que podíamos vender aos turistas. Open Subtitles المكسيك لديه بعض أطلال الأزتك القديمة الجميلة لنتمكن من بيعها للسياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus