"للشركاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • aos sócios
        
    • para sócios
        
    • para parceiros
        
    E podias estar a dizer a verdade agora. Mas se não mostrares emoção aos sócios, eles também não vão acreditar em ti. Open Subtitles و يُمْكِنُ أَنْك تُقول الحقيقة الآن ،لكن إذا لم تظهر للشركاء بَعْض العاطفةِ،هم لَنْ يصدقوك أيضا
    Dei metade do teu trabalho aos sócios que te apoiaram. Open Subtitles تم و اعطيت نصف عملك للشركاء الذين ساندوك
    É a Jessica que entrega os bónus aos sócios gerentes. Open Subtitles توزع العلاوات للشركاء
    Quotas iguais para sócios seniores, metade para os juniores, prendas de 2% para SNC e de 4% para ENC. Open Subtitles أنصبة متساوية للشركاء الكبار، وجزئية للشركاء الأصغر. هبات بمقدار 2% للسكرتيرات،
    para sócios, mas vai ser um credor. Open Subtitles بالنسبة للشركاء , لكنك ستكون ضامناً
    Só estou a dizer, para parceiros, é visível o desequilíbrio de valores. Open Subtitles أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك
    Não apoiamos empresas que contribuem para políticas que não apoiam cobertura médica para parceiros do mesmo sexo. Open Subtitles نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس -حسنا
    Testes antidrogas não são para sócios. Open Subtitles إختبار المخدرات للمساعدين، ليس للشركاء
    Esta é uma reunião só para sócios. Open Subtitles هذا إجتماع للشركاء فقط
    Não apoiamos empresas que contribuem para políticas que não apoiam cobertura médica para parceiros do mesmo sexo. Open Subtitles نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus