"للشفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • curar
        
    • cura
        
    • recuperação
        
    • recuperar
        
    • sarar
        
    • cicatrizar
        
    • curado
        
    • curada
        
    • Curativa
        
    • recupere
        
    • curável
        
    • curar-se
        
    • melhorar
        
    Definiu que o seu principal objectivo era o de curar. Open Subtitles هو الذي كان يحدد ان كان الغرض الرئيسي للشفاء,
    Para curar outro requer dar uma parte de si mesmo, e pode-nos destruir, ao longo do tempo. Open Subtitles للشفاء يتطلب أخرى إعطاء جزء من الذات، وأنها يمكن أن تدمر واحدة مع مرور الوقت.
    Os resultados inconclusivos da regressão da Michelle não abalam a minha crença de que a hipnose é um instrumento para a cura psicológica. Open Subtitles لن تهز إيماني بالتنويم المغناطيسي كوسيلة للشفاء النفسي سواء قدَّم لنا دليلاً قاطعاً أو لا عن حياة سابقة فهذه مسألة أخرى
    Temos que dar à Mãe Natureza as ferramentas de que ela precisa para usar a inteligência da auto cura. TED علينا إعطاء الطبيعة الأدوات التي تحتاج لاستخدام ذكاءها للشفاء الذاتي.
    O neurocirurgião está optimista que pode ter uma recuperação completa, mas com estas lesões nunca se sabe. Open Subtitles والاعصاب متفائل انه يمكن ان تتماثل للشفاء الكامل، ولكن مع تلك الإصابات نحن لا نعرف.
    Se alguém perguntar, diz apenas que estou em casa a recuperar. Open Subtitles اذا أحدهم سأل فقط أخبره أنني في المنزل أتماثل للشفاء
    Um golpe dado pela vida é uma oportunidade para sarar. Open Subtitles أي حياة ضربة الصفقات التي تقوم هي فرصة للشفاء
    Parece ter o dom de curar, coisa em que os médicos não acreditam. Open Subtitles لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء
    Tenho que sair da atmosfera da Terra para me curar, mas primeiro tenho de acabar o trabalho que comecei. Open Subtitles كان يجب أن أترك جوّ أرض للشفاء لكن أولا يجب أن أكمل العمل الذي بدأته
    Há um tempo para nascer, e um tempo para morrer, um tempo para matar e um tempo para curar, Open Subtitles هُناك وقت للولادة ووقت للموت وقت للقتل وقتاً طويلاً للشفاء
    Esta casa não tem a habilidade sobrenatural de se curar! Open Subtitles هذا المنزل ليس لديه القدرة الخارقة للشفاء
    Isso, em si, é um ato de cura: ser ouvida, ser vista, receber compaixão em vez de condenação. TED هذا بحد ذاته عامل للشفاء: سماعهن، رؤيتهن، أن نشفق عليهن بدل إدانتهن،
    Não cura a constipação se não seguir as recomendações. Open Subtitles ليس هناك تماثل للشفاء من نزلة البرد ما لم تتبع التوصيات
    Tu sentes culpa. Tenho a melhor cura para isso. Open Subtitles انت من عليه اللوم لدى افضل طريقة للشفاء من الذنوب
    Que tal um lugar de recuperação, de aprendizagem, e mesmo de oportunidades? TED ولكن ماذا عن مكان للشفاء وللتعلم أوحتى تأمين الفرص؟
    Podemos ver uma enorme alteração na comunidade, seguida de uma recuperação relativamente rápida. TED ما ترونه هو تغير كبير في طبيعة المجتمع ، يتبعه تمثال للشفاء بشكل سريع نسبيا.
    A recuperação pode ser total, mas é preciso cuidado. Open Subtitles نتأكد من كل الاحتمالات للشفاء التام ولكن علينا أن نعمل بحذر لو لم نكن حريصين انتظروا
    Ela veio descansar e recuperar. Acabou de ter uma gripe. Open Subtitles لقد أتت هنا للراحة والتعافي لقد تماثلت للشفاء من الإنفلونزا لتوّها
    O Dietrich bateu-lhe tanto que demorou uma semana a recuperar. Open Subtitles ضربه ديتريش بوحشية واستغرق أسبوعًا حتى تماثل للشفاء
    Depende de quanto sofreu e quanto tempo demora a sarar. Open Subtitles يعتمد على تحمله للمشقة وكم المدة التي سيستغرقها للشفاء
    Não devem demorar a cicatrizar, agora que o tirámos. - Vês? Open Subtitles لن تتطلب وقتاً كثيراً للشفاء خاصة بعد أن سحبنا العود
    Kennedy comemora estar curado do câncer. Open Subtitles تماثل كينيدى للشفاء من السرطان
    Armada com a sua permanente fé em Deus, Kia está curada do câncer e ajudou a equipe de "Cartas para Deus". Open Subtitles و بتسليحها بالايمان بالله ، تماثلت للشفاء
    Por favor. Gostava que ficásseis com ela. A pulseira é Curativa. Open Subtitles رجاء، أريدك أن تأخذيه، أنه سوار للشفاء سيساعدك على النوم
    Os médicos esperam que ele se recupere totalmente. Open Subtitles ويتوقع الأطباء له أن يتماثل للشفاء الكامل.
    Esperamos que, um dia, possamos reduzir a dor deles, prolongar a vida deles e possivelmente tornar o cancro pancreático numa doença curável. TED آملين الوصول لليوم الذي نكون قادرين على تخفيف آلامهم، و تمديد حياتهم وربما جعل سرطان البنكرياس مرضا قابل للشفاء.
    Tem cinco stents e uma hipótese de curar-se. Open Subtitles لقد وضعت لك خمسة دعامات شريان وهُناك فرصة للشفاء.
    Tudo que tens de fazer agora... é pensar em entrar na clínica e melhorar. Open Subtitles ..كل ما عليك فعله الأن هو ان تفكر في فحص نفسك في العيادة و محاولة التماثل للشفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus