Deve ser o novo inquilino do apartamento de cima. | Open Subtitles | لا بد ان يكون المستأجر الجديد للشقة العلوية |
Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة |
Como expliquei antes, o verdadeiro valor do apartamento está atrás das paredes. | Open Subtitles | كما شرحتُ سابقًا ، الجوهر الحقيقي للشقة يكمن خلف هذه الجدران |
Quando fizeste a chamada, foste ao apartamento para ver se estavam lá? | Open Subtitles | حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟ |
- Randy, Mike. Levem-no para o apartamento dele. Fiquem com ele até eu lhes telefonar. | Open Subtitles | راندى , مايك , خذاه للشقة و أبقيا معه حتى أتصل |
Mandou-nos entrar com um sorriso na cara, e mostrou-nos o apartamento. | Open Subtitles | ثم ابتسمت وأدخلتنا للشقة لقد كانت مذهلة، لقد انتقلنا إليها فوراً |
3 dias depois divorciei-me e Naomi mudou-se para o meu apartamento. | Open Subtitles | بعد 3 ايام طلبت الطلاق و نقلت ناعومي للشقة |
Ela tem um plano." E voltaste ao teu apartamento? Spanky, essa é a primeira regra. | Open Subtitles | ومنذ أن عدت للشقة وأنا أعتقد أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
Quando chegaram ao apartamento, havia um sinal de "Para Alugar", e o gerente disse que o Chris se tinha mudado no final de Maio. | Open Subtitles | وعندما وصلوا للشقة وجدوها مكتوب عليها للأيجار وصاحب العقار قال لهم انه غادر فى اواخر مايو |
Qual destas carpetes ficaria melhor no apartamento novo? | Open Subtitles | أيُّ واحدةٍ من هاتين السجادتين مناسبة أكثر للشقة الجديدة ؟ |
A porta da frente estava trancada, o que significa que, a pessoa que fez isto ou tinha a chave do apartamento, ou foi alguém conhecido dela. | Open Subtitles | و الباب الأمامي كان مقفلاً, مما يعني أن الشخص الذي فعل هذا إما أنه كان لديه مفاتيح للشقة أو أنه كان شخصاً هي عرفته |
E eu tenho um presente para ti, mas terás que esperar até voltarmos ao apartamento. | Open Subtitles | وانا احضرت هدية لك لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة |
O problema não é entrar no apartamento mas, tira-los de lá. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الدخول للشقة لكن الخروج بالأموال منها |
Pelo que conseguimos apurar, ele veio à porta, foi forçado a entrar no apartamento com uma arma apontada e depois disparou no peito. | Open Subtitles | حسب إعتقدنا، إنه أجاب على الباب دخل بالإكراه للشقة تحت تهديد السلاح |
Levava pelo menos um quarto de hora, a estacionar o carro, a ir a pé até casa, a apanhar o elevador, até ao apartamento. | Open Subtitles | أقلها، تطلب الأمر 15 دقيقة لركن السيارة و السير لللمنزل والصعود بالمصعد للشقة |
Os guardas vigiam as portas e janelas, por isso, se entrarmos pela parede comum de um apartamento vizinho, temos a vantagem da surpresa, já para não falar de uma chuva de cimento em pó. | Open Subtitles | يراقب الحراس النوافذ والابواب اذا من الافضل ان تدخل من خلال الحائط المشترك للشقة المجاورة |
A discussão era no terceiro andar. Mas ele foi alvejado antes de chegar ao apartamento certo. | Open Subtitles | الجدال كان آتٍ من الطابق الثالث، لكنه أردي قبل أنّ يصل للشقة المعنية. |
Um contador de 3 minutos activado ao sair do apartamento. | Open Subtitles | إنّها مؤقّتة على ثلاث دقائق من مغادرتها للشقة |
Não podia voltar ao apartamento. Foi depois de sair que a matança começou. | Open Subtitles | حسنًا، لم استطع العودة للشقة القديمة وبعد أن رحلت بدأ القتل |
O plano é chegar ao apartamento, desfazer as malas, dormir, e sair cedo amanhã. | Open Subtitles | حسناً إذاً, الخطة هي أن نذهب للشقة, ننزل أمتعتنا, نأخذ قسطاً من النوم, و نخرج غداً تملؤنا الحيوية |