De acordo com a queixa, está acusado de posse de arma para fins fatais, de resistência à prisão, ataque sexual agravado e homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | حسناً, طبقاً للشكوى أنت متهم بتهمه حيازه سلاح حيازه سلاح لغرض القتل |
Claro que nem os homens afro-americanos nem as mulheres brancas precisavam de juntar uma queixa de discriminação racial ou sexista para contar a história da discriminação que estavam a sofrer. | TED | ولكن بالطبع لا الرجال الأمريكيون من أصل إفريقي ولا النساء البيضاء يحتاجون للشكوى من التمييز حسب العرق والنوع الاجتماعي للتحدث عن التمييز الذي يعانون منه. |
Esta é a forma correcta de reclamar. - Continua, Jackson. | Open Subtitles | الآن، هذا هو الطريق للشكوى استمر يا جاكسون |
Clientes aparecem aqui todos os meses a reclamar de alguma coisa. | Open Subtitles | العملاء هنا يأتون إلى هنا للشكوى عن أى شئ كل شهر |
Tu não queres tomar parte nas decisões, só te queres queixar. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُ لكي يُشتَركَ في القرارِ، أنت فقط تُريدُ الحَجْز الحقّ للشكوى. |
Não é boa ideia ires queixar-te a um traficante. Não. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الملائم أن تذهب لممول مخدرات للشكوى من بضاعته. |
Dois minutos. Dois minutos de queixas entre nós os dois. | Open Subtitles | لديك دقيقتان للشكوى فيما بيننا |
Digamos que os caçadores de prémios não estão em posição de se queixarem. | Open Subtitles | لنقل أن صائدي المكافآت لن يكونا بموقف للشكوى |
Mas tu não tens razões de queixa. | Open Subtitles | لَكنَّك لَيْسَ لَكَ سببُ للشكوى. |
A IAD está a forçar-me a aprestar queixa. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية تضغط علي للشكوى |
De acordo com a queixa de roubo, o guarda do High Eye assinou aqui pouco depois das cinco, ontem à tarde. | Open Subtitles | وفقاً للشكوى بشأن عمليّة السطو قام عميل لدى شركة أمن "هاي آي" بالتوقيع أثناء الدخول بعد الساعة الخامسة بقليل من مساء يوم الأمس |
Parece uma queixa. | Open Subtitles | يبدو وكأنك اتيت للشكوى |
300 pessoas ligaram a reclamar sobre excesso de gás. | Open Subtitles | ثلاثمائة شخص إتصل للشكوى من الغاز المفرط |
Recrutado para uma operação do governo, agora um criminoso suspeito, e para melhorar, quando liguei para reclamar, disseram-me que nunca ouviram falar de mim. | Open Subtitles | التجنيد للقيام بعملية حكومية الآن مشتبه في أنه مجرم، وفوق كل ذلك عندما أتصلت للشكوى |
Enquanto nos damos ao luxo de lamentar e reclamar quem paga o quê, e quanto obtemos, as pessoas que estão lá fora que nos dão o grande privilégio de lamentarmos e reclamarmos, eu sei o que merecem: tudo o que seja humanamente possível. | TED | لكن مادمنا نملك الوقت للشكوى والتذمر حول من سيقوم بالدفع، وعلى كم سنحصل، الأشخاص هناك يمنحنوننا شرف عظيم للشكوى والتذمر، أعرف ما يستحقونه، كل عمل انساني ممكن. |
Fora isso, nada a reclamar. | Open Subtitles | فضلاً عن ذلك، لا شيء يدعو للشكوى. |
Estou só a dizer que o primeiro cidadão que se queixar da venda de droga no seu bairro, vai obrigar-nos a voltar ao mesmo. | Open Subtitles | لا ، أنا أقول فقط أنه بعودة المواطنين للشكوى بشأن نشاط الزوايا في أحيائهم |
O pai da Nicole Weitz ligou para se queixar do policia com quem falou esta manhã na casa dele. | Open Subtitles | والد نيكول يتز ودعا للشكوى الشرطي انه الدردشة تصل في مكانه هذا الصباح. |
Não estou aqui para me queixar de uma dorzinha de nada. | Open Subtitles | أنا لست هنا للشكوى من ألم بسيط |
Sabia que virias queixar-te do Foreman. | Open Subtitles | علمتُ أنّكِ ستأتين إلى هنا للشكوى من (فورمان) |
- Sim? Uma carpa é tanto um peixe como um termo para queixas. | Open Subtitles | الكراب تعني كلا ً من سمك و مصطلح للشكوى |
Por isso, só têm que se culpar a vocês mesmos da próxima vez que vão ao veterinário e se queixarem que aquele médico Indiano é muito brusco com o vosso gato. | Open Subtitles | حسنا عليكم لوم انفسكم المرة القادة سوف تذهبون الى البيطري للشكوى ان ذلك الطبيب الهندي قاسي مع قططكم |