Parece que a Carver fica em casa nos próximos 3 meses. | Open Subtitles | على ما يبدو كارفير ستدرس فى البيت للشهور الثلاثة القادمة |
Trabalhou nas operações de salvamento nos meses que se seguiram, mas depois teve dificuldades em tratar a sua doença. | Open Subtitles | عمل في جهد الإنقاذ للشهور القليلة التالية لكن بعد ذلك كان لديه مشكلة في إستلام منافع مرضه |
As raparigas só gostam de tipos marados nos primeiros meses. | Open Subtitles | فالفتيات يحبون الرجل المضطرب حقا فقط للشهور القليلة الأولى |
Tenho de ficar no estado nos próximos cinco meses. | Open Subtitles | علي أن أبقى في الولاية للشهور الخمسة المقبلة |
Espero ser o vosso útero durante os próximos 9 meses. | Open Subtitles | أتمنى ان أكون رحمكم للشهور التسعة التالية |
As larvas precisam juntar reservas para enfrentar os próximos meses. | Open Subtitles | يجب أن تخزن يرقات الخنافس غذاءها للشهور الشحيحة المقبلة |
Por isso nos próximos 6 meses, vamos ser bons vizinhos. | Open Subtitles | لذا للشهور الستّة القادمة سَنُزاولُ سياسة الجارِ الجيدةِ |
Estão previstos spots publicitários diários, nos próximos três meses. | Open Subtitles | بقع الإعلان سَيَرْكضُ في الأيام المتتالية للشهور الثلاثة التالية. |
A Vicki tem-me servido o meu donut e meu o café tamanho super todas as manhãs nos últimos cinco meses. | Open Subtitles | فيكي خُدِمَني كعكتَي وقهوة بحليب بحجم جداً كُلّ صباح للشهور الخمسة الماضية. |
As deportações das famílias judias da Eslováquia começaram em Abril de 1942, e prolongaram-se pelos sete meses seguintes. | Open Subtitles | بدأ إبعاد العائلات اليهودية من سلوفاكيا في إبريل 1942 وإستمر للشهور الـ7 التالية |
Bem, nos últimos seis meses, tu não pagaste a renda. | Open Subtitles | حسنا، للشهور الستّة الماضية، لم تدفع لي الاجار. |
Claro que vamos ter de a deixar em nome da corporação, nos primeiros seis meses. | Open Subtitles | يجب أن نبقيه باسم الشركة للشهور الست الأولى |
Nos seis meses seguintes, enquanto tentavam curá-la, não consegui desligar-me. | Open Subtitles | للشهور الستة التالية عندما هم كانوا يعالجونها |
Nos últimos meses, o meu pai tem sido controlado pelo F.B.I. | Open Subtitles | للشهور الثمانية الماضية, كان أبي ملاحقا من جهة الـ" أف.بي.آي". |
Por isso, durante os próximos três meses... não há pequeno-almoço... nem períodos de descanso. | Open Subtitles | لذا، للشهور الثلاثة التالية لا فطور ولا وقت راحة |
Pensei que ela estava morta e sem cabeça durante os últimos cinco meses. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنهـا ميتـة و بلا رأس للشهور الـ 5 الأخيـرة |
A casa ficou vazia 3 meses, mas ao entrarem, os CSI encontraram os seguintes itens: | Open Subtitles | لانجستون: البيت وَقفَ شاغراً للشهور الثلاثة الماضية، لكن على دُخُوله، |
Talvez tenha sido a missão que Ihe concedeu 3 meses, mas eu sou o comandante operacional | Open Subtitles | قد تكون تلك المهمّة التي أعطيتها له، لكن للشهور الثلاثة الماضية كنتُ أنا قائد العمليات. |
Nos últimos meses, o nosso lado recuperara o edifício mas havia-o perdido outra vez. | Open Subtitles | للشهور الاخيرة الماضية قد فازت قواتنا بتلك البناية لصالحهم و لكن في لحظة تم احتلالها و خسارتها مرة ثانية |