"للصالح العام" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o bem
        
    • ao bem público
        
    • um bem público
        
    • pelo bem comum
        
    • por uma causa maior
        
    Será um exemplo brilhante de duas agências a trabalhar juntas... para o bem público. Open Subtitles بل سيكون مثالاً مشرقاً لوكالتين تعملان معاً للصالح العام
    Quero dizer, tudo o que fazemos no CPA é para o bem maior. Open Subtitles أعني كل ما نفعله في المركز هو للصالح العام
    Dedicar mais práticas ao bem público vai não só criar mais "design" que é dignificante, como também vai dignificar a prática do "design". TED تكريس أكثر من خبرة للصالح العام لن يخلق فقط تصميم أكثر احتراما، و لكن سيبجل خبرة التصميم.
    O nascimento de crianças é um bem público. TED يعتبر إنجاب الأطفال أمر جيدًا للصالح العام.
    se jurares organizar todo o aparelho criminoso e a lutar pelo bem comum, se me prometeres nunca me traíres ou fazeres-me arrepender desta decisão... Open Subtitles الا اذا اقسمت لي ان تقبض على العنصر الاجرامي للمُنظمه والقتال للصالح العام اذا اقسمت ان لا تتعداني
    - Entendo. Um acto mau por uma causa maior. Open Subtitles أفهم، لقد كان فعلاً شنيعاً للصالح العام
    Mostra a toda a gente que os teus motivos são para o bem comum. Open Subtitles اظهري للجميع بأن دوافعكِ هنا هي للصالح العام
    Mostra a toda a gente que os teus motivos são para o bem comum. Open Subtitles اظهري للجميع بأن دوافعكِ هنا هي للصالح العام
    Eu tive que matá-lo para o bem comum. Open Subtitles لم أمتلك أي خيار سوي أن أتخلص منه للصالح العام
    Não pode ser para ti. Tem de ser para o bem comum. Open Subtitles وأنت لا تفعل وهذا للصالح العام
    Apercebi-me que, para o bem maior, tinha de o esquecer. Open Subtitles ادركت انه للصالح العام ان اتركه يذهب
    É tempo de os "designers" mudarem isto ao dedicar as suas práticas ao bem público, seguindo o exemplo de empresas como o Orkidstudio, o Studio Gang e o MASS Design Group. TED هذا هو الوقت الذي يغير فيه المصممون هذا من خلال تكريس خبراتهم للصالح العام في نموذج الشركات مثل ما في "أوركستوديو" "ستوديو جانج" ومجموعة تصميم"ماس"
    Acredito que o jornalismo é um bem público. TED وأن مهنة الصحافة هي للصالح العام.
    Podem pensar: "Ok, tudo isso é muito bonito, "mas nunca poderemos mudar totalmente as culturas das organizações, "nem inculcar mentalidades em estudantes e profissionais, "para considerarem o seu trabalho como um bem público "— a ciência ao serviço do público". TED وقد تفكرون، "حسنًا، كل ما قلته يبدو جيدًا، ولكنك لن تتمكن أبدًا من تغيير آليات العمل التنظيمية، أو أن تتمكن من زرع فكرة، في الطلاب والمحترفين، فكرة أن ينظروا إلى عملهم على أنه للصالح العام -- علم في خدمة الصالح العام."
    Uma forma de governação em que o executivo, assim como todos os outros ramos da legislatura, são exercidos por cidadãos, seleccionados em periodos regulares, pelos seus vizinhos, para que façam e executem leis pelo bem comum. Open Subtitles إنه يستحق ذلك فعلاً كل الإحترام و الحب الحكومة التنفيذية التي لها فروع للمجلس التشريعي، و مختارة من قبل المواطنين و تنتخب في فترات منتظمة من قبل الشعب لتشريع و تنفيذ القانون، للصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus