Tenho estado a pensar que a pessoa que toca tambor talvez... viva lá e venha aqui rezar. | Open Subtitles | أعتقد أن من يطرق الطبول يسكن فيها يعييش هناك ثم يأتي للصلاه |
Diz-se que eles foram convidados a rezar dentro da igreja, mas eles, em vez disso, pediram para serem levados ao topo da plataforma de pedra para olharem para o seu próprio local de culto. | Open Subtitles | يُقال انهم دُعوا للصلاه داخل الكنيسه, لكن بدلا عن ذلك ذهبوا لقمه المنصه الصخريه بحثا عن مكان عبادتهم الخاص. |
Não há tempo para rezar! | Open Subtitles | ليس هناك المزيد من الوقت للصلاه.. |
Não muda. Desta vez não vamos ao templo para rezar. | Open Subtitles | لا لن يفعل لسنا ذاهبون للمعبد للصلاه |
Não vai rezar por muito tempo, | Open Subtitles | ..لاداعى للصلاه إلا إذا |
Os padres foram convidados a rezar pela Rússia, para elevar o patriotismo dos crentes. | Open Subtitles | الكهنه تمت دعوتهم للصلاه ( من أجل ( روسيا المقدسه بهدف رفع الروح الوطنيه عند أفراد الشعب |
Venha para rezar, fique para comprar. | Open Subtitles | هلم للصلاه وابقى للتسوق |
Não preciso de si para me ajudar a rezar. | Open Subtitles | -لا أريد مساعدتُكَ ليّ للصلاه. |
Podemos ir rezar. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للصلاه |
- Confessei-me. Preciso voltar e rezar. | Open Subtitles | - على الرجوع للصلاه |
Pediu um momento para rezar, e eu deixei-o rezar. | Open Subtitles | طلب دقيقه للصلاه... |