"للصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • à China
        
    • da China
        
    • para a China
        
    • chineses
        
    • na China
        
    Nunca fui à China, mas aposto que é assim, não? Open Subtitles انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك
    E eu vou à China ver se há uma cura. Open Subtitles سأذهب للصين لمعرفة إن كان هنالك علاج لا يوجد
    Estas inovações e imitações, como o Weibo e o microblogue, quando chegaram à China em 2009, imediatamente formaram uma plataforma. TED لذلك هذه الإبتكارات والتقليد مثل ويبو و التدوين, عندما أتت للصين في عام 2009, أصبحت مباشرةً منصة إعلامية بحد ذاتها.
    Depois, quando o Japão invadiu a China nos anos 30, o mundo olhou para o outro lado e ficou indiferente ao destino da China. TED وعندما غزت اليابان الصين في الثلاثينيات لم يلتفت العالم ولم يعبأ بما يمكن أن يحدث للصين.
    Em países como a China, temos o Grande "Firewall" da China. TED في الدول مثل الصين، لديك الجدار الناري العظيم للصين.
    São enviados para a China onde são vendidos como sucata. Open Subtitles كما يبدو فإنه يتم ارسالها للصين حيث تُباع كخردة.
    Estes peões que enviaram para a China, sabemos que têm valor. Open Subtitles هؤلاء البيادق التي ارسلتموها للصين نعلم انهم مهمين بالنسبة لكم
    Também não queremos essa tecnologia nas mãos dos chineses. Open Subtitles لا , فنحن لا نريد أن نعطي هذة التكنولوجيا للصين أيضاً
    Pensámos também no que é que a Dinamarca podia mostrar à China que fosse relevante. TED أيضاً سألنا انفسنا ، ماذا الذي يمكن للدنمارك أن تقدمه للصين بحيث يكون ذا صلة؟
    Talvez tenha de ir à China comprar comida chinesa. Open Subtitles اذا يبدو واني ساذهب للصين من اجل الطعام الصيني
    A Rainha pediu-me que acompanhasse o sinete imperial de regresso à China. Open Subtitles الملكة طلبت مني أن أعيد الختم الإمبراطوري للصين.
    São máquinas de cavar. Queres ir à China? Open Subtitles إنها آلتي حفر إن كنت تريد الذهاب للصين سأخذك إلى هناك
    Atravessarei o Irão com um oleoduto que irá dar às portas da Europa, venderei petróleo à China. Open Subtitles سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت وسوف أشحن للصين
    Vamos falar de jogos. Contratas alguém para ir até à China, em busca de um artefacto antigo. Open Subtitles ليكس لنتكلم عن الألعاب وظفت شخصاً ليسافر للصين
    Esta é a casa em Muscatine em que o futuro presidente da China ficou em 1986, como membro de uma comitiva de agricultura. TED هذا المنزل في موسكاتاين حيث مكث الرئيس المستقبلي للصين في عام 1986، بصفته عضوًا في وفدٍ زراعي.
    No Edifício das Pessoas, ele viu uma arquitectura que podia fazer a ponte entre a antiga sabedoria da China e o futuro progressista da China. TED ومع مبنى الشعب الذي رآه ، رأى فيه الجسر الذي يعبر الهوة ما بين حكمة الصين القديمة والمستقبل المتنامي للصين
    O San Pablo foi feito para uma missão especial nas águas interiores da China. Open Subtitles الكباتن الذين كانوا قبلي هم من قام بتصميم حصي الرمال لمهمة خاصة في المياه الخلفية للصين
    Penso que as reformas políticas são obrigatórias para a China manter o seu crescimento. TED وأعتقد بأن الإصلاحات السياسية باتت ضرورية بالنسبة للصين لتتمكن من المحافظة على نموها الإقتصادي.
    No entanto, que eu tenha conhecimento, eu nunca vi nenhuma empresa entregar a terceiros o trabalho de um diretor, nem automatizar o seu trabalho ou exportar o trabalho dele para a China. TED وحتى الآن، على حد علمي لم أر شركة أبدًا تعهد بوظائف المديرين التنفيذيين، للصين بشكل آلي.
    Todos pensavam que seria preciso enviá-los para a Índia ou para a China. TED ارسال تلك الأشياء للصين أو الهند كان تفكير الجميع
    Caso ainda não saibam, o ouro roubado é uma parte do que os EUA deve do empréstimo feito com os chineses. Open Subtitles في حالة لم تعرفوا الذهب الذي سرقتموه كان دين الولايات المتحدة للصين
    Olhando para os quartos, é muito difícil dizer qual é na China e qual é nos EUA, não é? TED بعد البحث عن غرفة النوم، من الصعب جدا أن نقول إن هذا للصين أو للولايات المتحدة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus