Ele fará algo para garantir que você não herde a maldição. | Open Subtitles | هو سَيَجْعلُ شيءَ للضمان بأنّك لا تَرِثُ اللعنةَ. |
A única forma de garantir que o ouro do L'Urca não chega cá é eliminar toda a gente que saiba onde ele está e como poderá ser recuperado. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للضمان أكيد ألا يعود ذهب الـ (أوركا) لهنا هي بالقضاء على كل شخص يعلم |
No nosso compromisso para garantir... | Open Subtitles | في التزامنا للضمان |
Mas, infelizmente, não tens nenhum activo na lista, a não ser a tua camioneta como garantia. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ لا يوجد هنالك أي أصول تجارية مدرجة هنا بخلاف سيارتك كمؤهل للضمان |
Não, que garantia que merda! | Open Subtitles | كلَا! تبَاً للضمان |
Para participar, só preciso do número da Segurança Social. | Open Subtitles | إذا رغب أحدكم بالإلتحاق، فليدوّن رقمه للضمان الإجتماعي. |
- Uma carta para o congressista porque estou preocupada com a decadência da Segurança social. | Open Subtitles | أنأ أكتب لعضو الكنوجرس المحلي لأني أخشى على الفساد الذي سيحدث بالمستقبل للضمان الإجتماعي |
O Sr. Stark passou a madrugada a reforçar os alarmes da propriedade para garantir que não sejamos surpreendidos de novo. | Open Subtitles | قضى السيد (ستارك) ساعات قليلة من الصباح بتعزيز أجهزة انذار الملكية للضمان بأن لا نهاجم على حين غرة مجدداً |
Como garantia. | Open Subtitles | للضمان |
Vou precisar do seu número da Segurança Social e três referências. | Open Subtitles | سأحتاج رقمك للضمان الاجتماعي وثلاثة رسائل توصية |
Se calhar devia-me sentir incomodada por dar a um estranho o meu número da Segurança social, mas ele é um príncipe Nigeriano. | Open Subtitles | ربما يجب أشعر بالغرابة من إعطاء شخص غريب رقمي للضمان الإجتماعي، لكنه أمير نايجيري |