Levou-o para o avião depois? Do carro para o avião, quando partiram? | Open Subtitles | هل حملتها عائداً من السيارة للطائرة حين غادرت ؟ |
A etiqueta fez o último voo sem o avião cair, por isso acho que deve continuar na mala. | Open Subtitles | نعم أتعرفي، أنها مثل البطاقة تجعل الرحلة الأخيرة بدون تحطم للطائرة أو أي شيء و لذلك يجب أن تكون على الأقل على الحقيبة |
Seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. | Open Subtitles | أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة |
Vocês têm 2 minutos para dizeraos aviões para se afastarem. | Open Subtitles | امامكم دقيقتان فقط لاعطاء الاتجاه للطائرة قبل خروجكم خارج نطاق الاذاعة |
Detectei a frequência do sinal do dispositivo de localização do avião. | Open Subtitles | لقد وجدت التردد آتياً بإشارة من إرسال جهاز الإستغاثة للطائرة. |
Se queriam descobrir o que aconteceu com a aeronave nos últimos momentos. | Open Subtitles | إن أراد شخص أن يعرف ماذا حدث للطائرة في آخر لحظاتها |
Acho que eles pensam que chamámos a aviação. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يعتقدون أننا أرسلنا إشارة للطائرة |
Lembro-me porque foste o último a entrar no avião... e estavas todo suado, e tinhas os teus auscultadores e... | Open Subtitles | أعرف ذلك لأني أتذكر بأنك آخر من صعد للطائرة وقد كان العرق يغمرك، وكنت تضع السماعات و.. |
E no local do acidente não quis saber o que aconteceu com o avião mas sim se seu pai havia sofrido. | Open Subtitles | وأول شيء أردت أن تعرف في موقع التحطم لم يكن ما حدث للطائرة ولكن إذا كان والدك قد لحقت بهم. |
Estou feliz por anunciar que a ameaça de segurança provou ser infundada, e que os caças que ladeavam o avião foram chamados de volta. | Open Subtitles | يسرّني إطلاعكم أنّ التهديد الأمنيّ ثبتَ عدمُ مصاداقيّته، و النفّاثتان المرافقتان للطائرة تغادران. |
- Se caiu do avião... o que aconteceu ao avião? | Open Subtitles | اذا كان قد سقط من طائرة اذاً ماذا حدث للطائرة ؟ |
Ainda não sabemos ao certo o que aconteceu ao avião. Neste momento, a informação fala em "clima vertical". | Open Subtitles | اذا انت لست متاكدا ماذا حصل للطائرة الان مانستطيع ان نسميه بالطقس العامودي |
Não temos muito tempo. Devemos voltar ao avião amanhã de manhã e a imprensa espera que o Michael vá connosco. | Open Subtitles | لا وقت أمامنا موعد لعودتنا للطائرة في صباح الغد |
Sabe que quando se faz um voo intercontinental sem a sua esposa, você não reza para o avião cair? | Open Subtitles | هل تعلم أن عندما كنت تطير عبر القارات دون زوجتك، لا الدعاء للطائرة إلى تعطل؟ |
Aquele avião não pode levantar voo com a encomenda a bordo. | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح للطائرة بالإقلاع وذاك الطرد على مِتنها |
E o plano não incluía aviões. | Open Subtitles | حتى اللعبة كانت من مخططهم و لكنهم لم يخططوا للطائرة إنهم يسعون لشيء ما |
Foi parar nos aviões, senador. E foi muito mais! | Open Subtitles | ذهب للطائرة ، سيناتور وأكثر منه بكثير |
São agentes do KGB encarregues do avião. | Open Subtitles | ليس الرجال ذاتهم الذين لاحقوك إنهم رجال استخبارات مخصصين للطائرة |
Que se lixe o autocarro! Quero saber o que aconteceu com o raio do avião! | Open Subtitles | اللعنة على الحافلة , أريد معرفة ماذا حدث للطائرة اللعينة |
A última inspecção na aeronave foi forjada? | Open Subtitles | آخر فحص للطائرة قبل تحطمها كان مزوّرًا؟ |
Ele foi comprado pela empresa para a qual o William Taylor trabalha, e morreu num acidente de aviação. | Open Subtitles | تمت تصفيته من قبل شركة ويليام تايلور وتوفي في حادث تحطم للطائرة |
Ela nunca chegou a aparecer no avião, então, não temos muitas opções. | Open Subtitles | حسنًا، فهي لم تأتي للطائرة لذا، ليس لدينا العديد من الخيارات |