Este centro em Hengdaohezi começou a criar tigres em 1986 para fornecer ossos e peças do corpo para o mercado de MEDICINA Chinesa. | Open Subtitles | في هينقداهازي بدأ بتربية النمور في 1986 لتجهيز العظام وأعضاء الجسم للطبّ الصيني. |
Tentei todos os tratamentos conhecidos pela MEDICINA Ocidental... e alguns desconhecidos pela MEDICINA ocidental. | Open Subtitles | ...جربتُ كل وسيلة علاج معروفة للطبّ الغربي وبعض الوسائل الغير معروفة للطبّ الغربي... |
Não sou fã da MEDICINA ocidental. | Open Subtitles | لست في الواقع محبذة للطبّ الغربي |
De acordo com a MEDICINA ocidental, não há tal coisa! | Open Subtitles | وفقا للطبّ الغربي،لايوجد هُناك شيء من هذا القبيل! |
Estive na Universidade de MEDICINA da Colômbia, tive uma namorada sorridente que por sorte casou com o meu colega de quarto, Kim. | Open Subtitles | ذهبت إلى كليّة (كولومبيا) للطبّ كـانلديّفتـاةذات ضحكةصـافية، لحسن الحظ، شـاركتني الغرفة |
FACULDADE DE MEDICINA DE OMMAYA ISLAMABAD, PAQUISTÃO | Open Subtitles | مدرسة (أومايا) للطبّ (إسلام آباد - باكستان) |
FACULDADE DE MEDICINA DE OMMAYA, ISLAMABAD | Open Subtitles | مدرسة (أومايا) للطبّ (إسلام آباد) |