"للظلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • à escuridão
        
    • escuro
        
    • às trevas
        
    • as trevas
        
    • a escuridão
        
    • na escuridão
        
    • da escuridão
        
    Para criar o mundo, Deus teve deu seu único parente à escuridão. Open Subtitles من أجل خلق العالم إضطر الإله إلى التضحية بقريبته الوحيدة للظلام
    Se a escolha é o medo, tornamo-nos vulneráveis à escuridão. Open Subtitles إن كان الخيار هو الخوف، حينها نصبح هدفاً سهلاً للظلام.
    Sendo totalmente honesto, nunca fui grande fã do escuro. Open Subtitles لأكون صريحًا تمامًا لم أكن محبًا للظلام قط خيالى المفرط كان يحول
    E acabaste de voltar a ti mesma, não podes ceder de novo às trevas. Open Subtitles وقد عدتِ للتو مِنْ كونكِ القاتم ويجب ألّا تذعني للظلام ثانيةً
    Lena não irá para as trevas. Ela é forte demais. Open Subtitles لينا لن تنقلب للظلام هي قوية جداً
    Ela não disfarça a escuridão no mundo que estas crianças, eventual e inevitavelmente, conhecerão. Open Subtitles فهي لا تتملق للظلام في هذا العالم والذي سيعرفه هؤلاء الأطفال تدريجيًا.
    E quando uma vagem floresce na escuridão, ela pertence à escuridão! Open Subtitles ،وعندما تتفتّح في الظلام فإنها تنتمي للظلام
    Nós precisamos da escuridão. Não podemos... Open Subtitles نحن بحاجة للظلام ، لا يمكننا فقط
    Se o fizeres, nunca escaparás à escuridão no teu coração. Open Subtitles اذا سمحت للظلام بداخلك فلن تتمكن من الهرب منه ابدا
    - Mas aviso-te... que algumas portas levam à escuridão. Open Subtitles أجل ليكن في علمك أنني حذّرتك بعض الأبواب تفتح مدخلًا للظلام
    À medida que a sua vida foge de si, saiba que o seu corpo será eliminado sem cerimónia, exilando-o à escuridão eterna. Open Subtitles بينما تذهب حياتك بعيداً عنك اعلم ان جسدك سيتم التخلص منه بدون مناسبه مما ينفيك للظلام الأبدي
    No outro, sucumbes à escuridão e eu não volto. Morro. Open Subtitles وفي الآخر تستسلمين للظلام ولا أعود، سأموت
    Dá-lhes um par de dias mais e meter-se-ão num lugar bem mais escuro! ... Open Subtitles امهلهم يومان وسيصبحون اقرب للظلام
    Não podes ir a correr para o escuro, tolinha. Open Subtitles لا يمكنك أن تدخلي للظلام أيتها الغبية
    Mais alguns dias e meter-se-ão num lugar muito mais escuro! ... Open Subtitles امهلهم يومان وسيصبحون اقرب للظلام
    Sim, nunca recorreria às trevas porque isso nunca um herói faria. Open Subtitles لمْ ألجأ يوماً للظلام لأنّه ليس ما يفعله البطل
    Já sucumbi às trevas na minha vida. Open Subtitles سبق أنْ استسلمت للظلام في حياتي
    Morreram todos, ou viraram-se para as trevas. Open Subtitles أما جميعهم ماتوا أو عادوا للظلام.
    "Sempre achei que havia algo a puxar-me de novo para a escuridão. Open Subtitles "شعرت دائما أن هناك شيئا كان يجذبني نوعا ما للظلام"
    Com magia ou sem, estaria a entrar na escuridão, e não vou fazer isso. Open Subtitles لا بسحر ولا بدونه هذا إذعان للظلام ولن أقدم على فعله
    O teu uso da escuridão, imaginação sensual é um deleite para os sentidos. Open Subtitles إستخدامك للظلام يدل على إحساسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus