Não foi preciso procurar muito para te encontrar. | Open Subtitles | لم نضطر للبحث كثيراً بالأرجاء للعثور عليك |
Não ficarei muito tempo e faria de tudo para te encontrar e sermos uma família. | Open Subtitles | لنأكونهنالفترةطويلة وسأفعل كل ما بوسعي للعثور عليك ويمكننا أن نكون أسرة |
Passei por muito para te encontrar, e houve dias em que pensei que nunca mais te veria, e agora que finalmente estamos juntos... | Open Subtitles | عانيت الأمرَّين للعثور عليك وفي بعض الأيّام ظننت أنّي لن أراك ثانية وبعد أنْ وجدنا بعضنا أخيراً... |
Porque é que achas que vim até aqui à tua procura? | Open Subtitles | لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟ |
O Huasheng virá, naturalmente, à tua procura. | Open Subtitles | هاوشينج سوف يحضر تلقائيا للعثور عليك |
Primeiro, disse que cortavam o cérebro dele para o encontrar. | Open Subtitles | أولاً، تقول أنّهم يقتطعون دماغه للعثور عليك. |
Agora tenho de andar que nem um doido para te encontrar. | Open Subtitles | علي السير لمسافات للعثور عليك |
Usei a maldição para te encontrar, Bae... para dizer-te que cometi um erro, para me certificar que tinhas a possibilidade de ser feliz. | Open Subtitles | استخدمتُ اللعنة للعثور عليك (بي) لأخبرك أنّي ارتكبتُ خطأ لأحرص على أنْ تنال فرصةً للسعادة |
Porque uma vez usamos pó mágico para te encontrar quando eras criança. | Open Subtitles | لأنّنا استعملنا غبار (بيكسي) مرّة للعثور عليك في صِغرك |
Se puder ouvir-me, creio que viemos até aqui... para o encontrar e ajudar. | Open Subtitles | لو كنت ستستمع، أعتقد أننا أُرسلنا إلى هنا للعثور عليك ومساعدتك. |
Os telemóveis podem ser localizados, o que significa que se puder manter um por perto podes dar à tua equipa uma hipótese de o encontrar. | Open Subtitles | يمكن تتبع الهواتف المحمولة وهو ما يعني اذا كان بأمكانك ابقاء واحد بجانبك تعطي الفريق فرصه للعثور عليك |