| O que precisamos agora é uma nova maneira de o encontrar. | Open Subtitles | جلّ ما نحتاج إليه الآن هو طريقة جديدة للعثور عليه |
| O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه |
| - Isso seria um bónus para encontrá-lo. | Open Subtitles | ستكون مكافأةً إضافيّة للعثور عليه حقّاً؟ |
| O que faz dela a nossa melhor aposta para encontrá-lo. | Open Subtitles | والذي يجعلها أفضل رهان لدينا للعثور عليه |
| Podes ter que me ajudar a encontrá-la da próxima vez. | Open Subtitles | قد أحتاج إلى المساعدة للعثور عليه في المرة القادمة |
| Já está a demorar muito tempo, talvez deva ir procurá-lo. | Open Subtitles | لقد ذهب منذ وقت طويل ربما على أن أذهب للعثور عليه |
| Alguém que não fez o check-in, apenas temos 48 horas até encontrá-lo. | Open Subtitles | أحدهم لم يخضع للتفتيش، أمامنا 48 ساعة فقط للعثور عليه. |
| - Esta é a melhor hipótese de o encontrar. | Open Subtitles | هذه فرصتنا المثلى الاّن للعثور عليه خلال هذا الوقت |
| Posso-lhe assegurar que faremos o possível para o encontrar. | Open Subtitles | حسنا , أعني , استطيع ان اقول لكم اننا نبذل كل ما بوسعنا للعثور عليه. |
| Por este andar, vou demorar anos para o encontrar. | Open Subtitles | بهذا المعدل ستتطلب مني سنوات للعثور عليه |
| Têm uma hora para o encontrar, não pode ir longe. | Open Subtitles | أمهلكم ساعة للعثور عليه. لا يمكن أن يكون إبتعد كثيراً. |
| E a melhor maneira de o encontrar é em descer até ao fundo, até às profundezas da floresta. | Open Subtitles | وأفضل طريقة للعثور عليه هو التسلق نزولا في أعماق الغابة. |
| Mas calculei que a alcateia teria maior probabilidade de o encontrar. | Open Subtitles | ولكني اكتشفت أن "زمرة الذئاب" لديها الفرصة الفضلى للعثور عليه |
| Onde quer que esteja está a contar connosco, para encontrá-lo, está bem? | Open Subtitles | وأينما كان ، يعتمد علينا للعثور عليه حسنا ؟ |
| E precisas da minha ajuda para encontrá-lo. | Open Subtitles | وكنت بحاجة إلى مساعدة بلدي للعثور عليه. حسنا. |
| Mesmo assim, ela viajou pelo Universo para encontrá-lo. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك، فلقد سافرت عبر الكون للعثور عليه. |
| Eu sei, mas algures dentro da tua mente está a resposta e eu posso ajudar-te a encontrá-la. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك ، ولكن في مكان ما داخل عقلك تجدين الجواب ، وأنا يمكن أن أساعدك للعثور عليه. |
| Temos de encontrá-la antes que se torne em jantar. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة للعثور عليه قبل أن يصبح عشاء. |
| Algures dentro desta criatura há uma unidade de armazenamento de dados e, agora que ele está vivo, vou encontrá-la. | Open Subtitles | مكان ما داخل هذا المخلوق هي وحدة تخزين البيانات، والآن بعد أن كان حيا، وانا ذاهب للعثور عليه. |
| Eu vou procurá-lo. | Open Subtitles | استرخي هنا وأنا سأذهب للعثور عليه |
| Vocês os dois, vão procurá-lo. | Open Subtitles | انا لا اراه بالاسفل هناك, ايها الرقيب - انتما الاثنان, اذهبا للعثور عليه - |
| A chave para tudo está na gravação, mas pode demorar meses para a encontrar. | Open Subtitles | المفتاح لجميع هذا هو على الشريط، ولكن، كما تعلمون، فإنه قد يستغرق شهورا لها للعثور عليه. |
| E mesmo aí, tem que se escavar para a encontrarmos. | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك، عليكِ الحفر للعثور عليه |