"للعثور عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o encontrar
        
    • para encontrá-lo
        
    • encontrá-la
        
    • procurá-lo
        
    • até encontrá-lo
        
    • para a encontrar
        
    • para a encontrarmos
        
    O que precisamos agora é uma nova maneira de o encontrar. Open Subtitles جلّ ما نحتاج إليه الآن هو طريقة جديدة للعثور عليه
    O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. Open Subtitles ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه
    - Isso seria um bónus para encontrá-lo. Open Subtitles ستكون مكافأةً إضافيّة للعثور عليه حقّاً؟
    O que faz dela a nossa melhor aposta para encontrá-lo. Open Subtitles والذي يجعلها أفضل رهان لدينا للعثور عليه
    Podes ter que me ajudar a encontrá-la da próxima vez. Open Subtitles قد أحتاج إلى المساعدة للعثور عليه في المرة القادمة
    Já está a demorar muito tempo, talvez deva ir procurá-lo. Open Subtitles لقد ذهب منذ وقت طويل ربما على أن أذهب للعثور عليه
    Alguém que não fez o check-in, apenas temos 48 horas até encontrá-lo. Open Subtitles أحدهم لم يخضع للتفتيش، أمامنا 48 ساعة فقط للعثور عليه.
    - Esta é a melhor hipótese de o encontrar. Open Subtitles هذه فرصتنا المثلى الاّن للعثور عليه خلال هذا الوقت
    Posso-lhe assegurar que faremos o possível para o encontrar. Open Subtitles حسنا , أعني , استطيع ان اقول لكم اننا نبذل كل ما بوسعنا للعثور عليه.
    Por este andar, vou demorar anos para o encontrar. Open Subtitles بهذا المعدل ستتطلب مني سنوات للعثور عليه
    Têm uma hora para o encontrar, não pode ir longe. Open Subtitles أمهلكم ساعة للعثور عليه. لا يمكن أن يكون إبتعد كثيراً.
    E a melhor maneira de o encontrar é em descer até ao fundo, até às profundezas da floresta. Open Subtitles وأفضل طريقة للعثور عليه هو التسلق نزولا في أعماق الغابة.
    Mas calculei que a alcateia teria maior probabilidade de o encontrar. Open Subtitles ولكني اكتشفت أن "زمرة الذئاب" لديها الفرصة الفضلى للعثور عليه
    Onde quer que esteja está a contar connosco, para encontrá-lo, está bem? Open Subtitles وأينما كان ، يعتمد علينا للعثور عليه حسنا ؟
    E precisas da minha ajuda para encontrá-lo. Open Subtitles وكنت بحاجة إلى مساعدة بلدي للعثور عليه. حسنا.
    Mesmo assim, ela viajou pelo Universo para encontrá-lo. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك، فلقد سافرت عبر الكون للعثور عليه.
    Eu sei, mas algures dentro da tua mente está a resposta e eu posso ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles أنا أعلم ذلك ، ولكن في مكان ما داخل عقلك تجدين الجواب ، وأنا يمكن أن أساعدك للعثور عليه.
    Temos de encontrá-la antes que se torne em jantar. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة للعثور عليه قبل أن يصبح عشاء.
    Algures dentro desta criatura há uma unidade de armazenamento de dados e, agora que ele está vivo, vou encontrá-la. Open Subtitles مكان ما داخل هذا المخلوق هي وحدة تخزين البيانات، والآن بعد أن كان حيا، وانا ذاهب للعثور عليه.
    Eu vou procurá-lo. Open Subtitles استرخي هنا وأنا سأذهب للعثور عليه
    Vocês os dois, vão procurá-lo. Open Subtitles انا لا اراه بالاسفل هناك, ايها الرقيب - انتما الاثنان, اذهبا للعثور عليه -
    A chave para tudo está na gravação, mas pode demorar meses para a encontrar. Open Subtitles المفتاح لجميع هذا هو على الشريط، ولكن، كما تعلمون، فإنه قد يستغرق شهورا لها للعثور عليه.
    E mesmo aí, tem que se escavar para a encontrarmos. Open Subtitles وحتى لو كان ذلك، عليكِ الحفر للعثور عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus