Ele não quer admitir que é religioso, mas anda por aí com uma imagem da Virgem Maria. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لتشارلي لا يريد الاعتراف بأنه متدين لكنه يحمل معه تمثالاً للعذراء مريم |
Quero dizer que apareceram como o Anjo Gabriel apareceu à Virgem Maria. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أنهم ظهروا كظهور الملَك جبريل للعذراء مريم |
A que tinha papel de parede com a Virgem Maria. | Open Subtitles | ذاك الذي يحمل أوراق حائط للعذراء الرحيمة مريم ؟ |
Nossa Senhora, cheia de graça o Senhor esteja convosco: | Open Subtitles | صلاة للعذراء, الأوفجريس الممتلئ, الرّبّ مع ثي : |
Arranja uma Nossa Senhora | Open Subtitles | احصل لنفسك على تمثال جميل للعذراء |
Se quiseres partir sete Virgens Marias, força. | Open Subtitles | أتريد أن تكسر سبعة تماثيل للعذراء مريم؟ تفضل أنا أؤمن بالخرافات |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre... | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
Tenho a certeza que uma de vós, me pode dizer quais as crianças que observaram a visão milagrosa da Virgem Maria? | Open Subtitles | أنا واثق أن واحدة منكن أيتها الفتيات الذكيات يمكنها أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء |
Contente eu estou, irmão para a profetizada Virgem, tio para a promessa. | Open Subtitles | يا لسعادتي. أخ للعذراء القديسة. وخالٌ ليسوع الموعود. |
- Você vai fazer uma novena para a nossa Santíssima Virgem. | Open Subtitles | ستقومين بأداء التاسوعيّة* للعذراء المباركة. *صلاة خاصّة. |
É uma honra para a Virgem recebê-la tão linda. | Open Subtitles | لذا ندرتى جمالك تكريماً للعذراء |
Então, por que anda sempre com uma estátua da Virgem Maria? - Uma quê? | Open Subtitles | لماذا يحمل معه إذاً تمثال للعذراء مريم؟ |
Também vou fazer peregrinação à _BAR_ Virgem de Cobre. | Open Subtitles | و سأذهب للحج للعذراء في كوبر |
Dá à Virgem os meus cumprimentos. | Open Subtitles | بلغي تحياتي للعذراء |
Pontos extras por uma Virgem? ! | Open Subtitles | نقاط اضافية للعذراء |
Graças à Virgem. | Open Subtitles | حمداً للعذراء |
Arranja uma Nossa Senhora | Open Subtitles | احصل لنفسك على تمثال جميل للعذراء |
Vou por estas flores na Nossa Senhora. | Open Subtitles | سأعطي الورود للعذراء |
"As Virgens Que Fazem Muito Caso do Tempo"? | Open Subtitles | "للعذراء التي تستفيد من وقتها"؟ |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |