É uma boneca. Venderia a minha mãe aos árabes em troca ela. | Open Subtitles | انها جميلة انا على استعاد ان ابيع امى للعرب من اجلها |
É um boémio, mas consegue vender bosta de camelo aos árabes. | Open Subtitles | حسنا، انه رجل غريب. لكنه يستطيع بيع خراء الإبل للعرب |
O meu irmão diz que essa série não mostra respeito pelos árabes. | Open Subtitles | ماذا يقول ؟ أخي يقول،ان المسلسل لا يظهر أي احترام للعرب. |
Embora imensamente superados em número pelos árabes no Oriente Médio, | Open Subtitles | بالرغم من أن التفوق العددى الضخم للعرب في الشرق الأوسط |
Tinhamos de lidar com os árabes que estavam prestes a lançar um ataque, ou que já tinham lançado um ataque. | Open Subtitles | كان علينا التصدى للعرب الذين كانو على وشك ان ينفذو هجوم أو الذين نفذو هجوم |
Quando o exército dos USA tornou-se alvo fácil dos árabes e bucha de canhão para os judeus? | Open Subtitles | متى أصبح الجيش الأمريكي هدفاً للعرب على التدريب وعتاداً للمدافع اليهودية؟ |
Vocês são árabes. Sítios não faltam para os árabes. | Open Subtitles | انت عربي هناك اماكن كثيرة للعرب |
Os Romanos chamavam-lhe a Fogueira e para os árabes, era a Montanha de Fogo. | Open Subtitles | والرومان دعوه "الإحراق". وبالنسبة للعرب كان "جبل النار". |
Envolvemos os árabes nisto para encobrir o nosso envolvimento. | Open Subtitles | ...سبب إشراكنا للعرب فى هذا هو للتستر على تورطنا |
Alguns historiadores dizem que o Plano D era um projeto para a limpeza étnica de árabes da Palestina. | Open Subtitles | بعض المؤرخين يقول : أنّ الخطة "دى" كانت "مخطّطاً لتطهير عرقيّ للعرب من "فلسطين |
Só lutou pela terra alocada para os árabes pelo plano de partição, e em Jerusalém. | Open Subtitles | قاتلت فقط من أجل الأرض المُخصّصة "للعرب فى خطة التقسيم وفي "القدس |
"Não mostra respeito pelos árabes." Deixe que lhe diga uma coisa. | Open Subtitles | "لا يظهر أي احترام للعرب" اسمحوا لي ان اقول لكم شيئا، ياأصدقاء |
Dezenas de nações acolhem os árabes. | Open Subtitles | هناك عشرات الدول المضيفة للعرب |
Agora, a Arábia é dos árabes. | Open Subtitles | السعودية للعرب الان |
Não quero ver os bancos a vender o meu país aos árabes! | Open Subtitles | لا أريد البنوك أن تبيع بلادي للعرب! |
Em dez dias de lutas, o general israelita Yigal Allon calculou que 20% do efetivo das forças combatentes árabes tinha sido perdido, e a guerra de independência foi ganha, embora não terminasse. | Open Subtitles | في عشر أيام من القتال الجنرال "الإسرائيلي "إيجال عالون خمّن أن 20 % من قوة القتال الفعّالة للعرب كانت قد فقدت وحرب الإستقلال رُبحت رغم أنها لم تنتهى |
Sim, restarão só os árabes no final. | Open Subtitles | أجل، يريدونها للعرب فقط |
Estão a comprá-la para os árabes! Clarence? | Open Subtitles | إنهم يشترونها للعرب! |