Tenho notícias sobre o acidente do avião... do sargento Schumann. | Open Subtitles | لدينا أمور مستجدة بخصوص .. . حادث طائرة للعريف شومان |
Se me permitem, penso que tenho a solução que vai satisfazer a cidade e deixar o sargento ter dignidade. | Open Subtitles | الآن، إن سمحتما ليّ، فأعتقد أن لديّ حل.. وسيرضي المدينة وسيسمح للعريف بالحفاظ على كرامته |
Falei com um sargento Griggs da esquadra de San Jose. | Open Subtitles | تحدثت للعريف جريج بثسم مدراء شركة سان جوزيه |
Diga olá de novo para o cabo Ron Flegman. | Open Subtitles | قل مرحبا مرة أخرى للعريف رون فليجمان |
Não devias ter feito aquilo com o cabo. | Open Subtitles | لم يجب عليك ان تفعل هذا للعريف. |
Schultz! Continua! Eu vou levá-lo ao sargento. | Open Subtitles | شولز واصل انت انا ساخذه للعريف |
Cortesia do sargento August. 5km no dobro de tempo. | Open Subtitles | .(ونقدم بعض المجاملة للعريف (أوغست .ثلاثة أميال، مرتين |
... o modelo do pelotão, sargento Schumann, o Old Shoe. | Open Subtitles | ... رمز ... الفريقالعسكري للعريف وليام شومان " الحذاء القديم " |
Eu liguei a um sargento York, mas... | Open Subtitles | يجب ان اتحدث للعريف يورك |
Gostaria de lhe apresentar o cabo Hitler, senhor. | Open Subtitles | -أحب أن أقدمك للعريف ( هيتلر ) سيدى -أنه أحد مخبرينا |
A boa notícia é que o ADN confirma que este é de facto o cabo Armstrong. | Open Subtitles | الأخبارالجيدةأن تحليلالحمضالنووييؤكدإن.. هذه الجثة في الواقع تعود للعريف (أرمسترونغ) |
Li o seu relatório. Falei também com o cabo Ransdell. | Open Subtitles | لقد سمعت تقريرك كما تحدث ايضاً للعريف (رانسدل) |