"للعصابات" - Traduction Arabe en Portugais

    • gangues
        
    • gangs
        
    • bandos
        
    • máfia
        
    • gangue
        
    Após o primeiro tiroteio, a Polícia de Phoenix presumiu o envolvimento de gangues. Open Subtitles بعد حادثة اطلاق النار الأولى قسم شرطة فينيكس أفترض تدخلا للعصابات
    Se isto é algum tipo de iniciação às gangues, pode ter sido o primeiro de uma série de ataques. Open Subtitles إن كان هذا نوع من إنضمام جماعي للعصابات قد تكون هذه الحادثة الاولى بمجموعة حوادث
    Para além de vender vodka, ele também é um agente de gangs russos que operam por toda a Ásia Open Subtitles ما عدا بيع الفودكا, يعمل وكيلا للعصابات الروسية فى أسيا
    Isso não é nada comparado a acabar com o poder que os gangs têm sobre estes miúdos. Open Subtitles ذلك لم يقارن مع تحطيم قوتهم لجلب الأولاد للعصابات
    Levante a cabeça, bandos vão sempre existir, logo que as drogas desapareçam. Open Subtitles وحالمـا تعود سمعتها في الشوارع الناس يستمرون في انضمامهم للعصابات
    Foi aliciado pelas bandos quando tinha 12 anos. Open Subtitles وتم ضمّه للعصابات عندما كان في 12 منْ عمره
    Andy Osterman, um dos advogados da máfia da cidade. Open Subtitles أندي أوسترمان، أحد المحامين الكبار للعصابات في المدينة
    O que vou dizer hoje é que, com base em 10 anos de investigação, e na oportunidade única de entrar num gangue e de ver os livros contabilísticos, os registos financeiros do gangue, afinal pertencer a um gangue não significa ter essa vida fascinante. TED ما سوف أقوله اليوم مبنياً على دراسة مدتها ١٠ سنوات فرصة فريده لدخول العصابات -- لمشاهدة دفاتر الحسابات، والأوراق المالية للعصابات -- فوجدنا حياة العصابات ليست حياة مرفهة أبداً.
    Sem falar, que as iniciações em gangues são conhecidas por incitarem à violência entre gangues rivais? Open Subtitles و أيضا,ألا يفترض بطقوس الإنضمام للعصابات ان توجه العنف للعصابات المنافسة؟
    Juntam-se a gangues, vendem droga. Open Subtitles ينضمون للعصابات ويبيعون المخدرات
    Não, eles entram em gangues porque... Open Subtitles لا , أنهم ينضمون للعصابات...
    Nenhum material pornográfico, nenhuma substância ilegal, nada de tabaco, nem alcóol e nenhum sinal de actividade de gangs será permitida na instituição de Enola Vale. Open Subtitles لا مواد إباحية ولا مواد غير قانونية لا دخّان, ولا كحول ولا أي نشاطات للعصابات
    O único que podia fazer frente aos gangs. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد بالبلده الذي تصدى للعصابات
    É uma velha táctica dos gangs chineses. Open Subtitles إنه تكتيك قديم للعصابات الصينية
    para que possa falar com os gangs latinos na prisão. Open Subtitles كي أتحدّث للعصابات اللاتينيّة بالسجن
    Devido ao dinheiro e à heroína, a polícia suspeita que foi o resultado de uma guerra entre bandos criminosos. Open Subtitles الشرطة، عثرت على كمية هيروين ومال وجدا في موقع الأحداث... هذه قد تكون نتيجة حرب للعصابات
    - Zonas chiques... - Uma trampa. Zona de bandos. Open Subtitles لقد كان جار تقليدي - انه منبع للقذارة وكر للعصابات -
    Mas sabe o apogeu...? A Idade de Ouro, ou seja lá o que for, da máfia? Open Subtitles لكن أتعرفوا الإزدهار، العصر الذهبي أو ما شابة للعصابات ؟
    É da máfia Sérvia. Um golpe por cada pessoa que matou. Open Subtitles إنّه للعصابات الصربية، شق واحد لكلّ عملية قتل إرتكبها.
    Ele está a destruir os sinais do gangue. Open Subtitles إنه يفعل علامات للعصابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus