Saba estava determinada a mandar o pai e o tio para a cadeia mas, nos dias depois de sair do hospital, aumentou a pressão sobre ela para lhes perdoar. | TED | صبا كانت عازمة على إرسال عمها ووالدها إلى السجن لكن بعدما غادرت المشفى بأيام، تم الضغط عليها للعفو عنهم. |
Uma arma não vai ajudar, por isso acho que vou ter que encontrar uma maneira de perdoar. | Open Subtitles | لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو |
Viemos aqui perdoar a todos os súbditos os seus pecados e desobediências passadas. | Open Subtitles | نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم |
Mas preciso do perdão total. E do ventilador. | Open Subtitles | لكنّي احتاج للعفو الكامل، والعربة المنزليّة. |
Tens de pedir perdão aos sahib! | Open Subtitles | يجب ان تتوسل للعفو من السيد الابيض |
O pequeno melão pede o seu perdão, Mestre. | Open Subtitles | الشمام الصغير توسل للعفو . معلم |
Disse-lhe que há um acordo, mas não a amnistia. | Open Subtitles | إذن قلتُ له أنّه ستكون هُناك صفقة، لكن ليس للعفو... |
A doença está a superar minha vontade de perdoar, e, está-me a fazer pensar apenas numa coisa: | Open Subtitles | المرض يبدّل نزعتي للعفو بفكرة :واحدة قمعتها بالكاد في المؤتمر |
- Não. Se estais aqui para vos juntardes a mim, não há nada a perdoar. | Open Subtitles | كلا، لو كنتما هنا للإنضمام إلينا، لا داعي للعفو |
Podemos fazer uma longa lista, mas, obviamente, em Nelson Mandela, que surgiu ao fim de 17 anos de trabalhos forçados, 23 anos de prisão, com uma capacidade espantosa para perdoar de modo a poder liderar a sua nação a sair do maligno regime do "apartheid" sem um banho de sangue. | TED | يمكننا تقديم قائمة طويلة جدا، لكن من الواضح ان نيلسون مانديلا من 17 عاما نشأ من العمل الجسدي، 23 عاما في السجن، وبهذه العزيمة المدهشة للعفو استطاع قيادة شعبه إلى خارج نظام الفصل العنصري الشرير دون حمام دم. |
Você aproveita-se da necessidade do Clark de encontrar o Bem nas pessoas e a sua constante disposição para perdoar. | Open Subtitles | إستغللت طبيعة (كلارك) المتأصلة للبحث عن الطيبة في كل الناس ورغبته الدائمة للعفو |
Isto é um pedido para o Christian perdoar o Johann e o Brandt. | Open Subtitles | هذا التماس من (كريستيان) للعفو عن ! |
É por esse fiozinho que pode chegar o perdão do Presidente Poincaré, ainda que o único a ter tal esperança seja este, o soldado no 7328, recrutado na Córsega, | Open Subtitles | السلك الرقيق فرصتهم الوحيدة (للعفو من قِبَل الرئيس (بوكاغي حتى لو أنّ شخص واحد فقط يؤمن بذلك هذا هو الشخص المجنّد رقم 7328 في كوغس |
É de uma conferência da amnistia Internacional de protesto contra a detenção de padres em Oaxaca. | Open Subtitles | إنّها مأخوذة من خطاب عالميّ للعفو يعارض اعتقال الكهنة في (أواكا) |