Ele fez quimioterapia todos os dias durante três semanas. | Open Subtitles | هذا الرجل خضع للعلاج الكيميائي لمدة 3 أسابيع |
As pessoas que fazem um tratamento de quimioterapia | TED | يعاني من هذا مؤقتاً الأشخاص الخاضعين للعلاج الكيميائي. |
Vamos fazer quimioterapia ou radioterapia e guardamos estas coisas. | TED | و على وشك الخضوع للعلاج الكيميائي أو العلاج بالأشعة فتقوم بحفظ هذه النطاف أو البيوض |
O problema é exatamente esse para a quimioterapia do cancro pancreático. | TED | وهذا بالضبط نفس المشكلة للعلاج الكيميائي لسرطان البنكرياس. |
Nessa altura já lhe tinha sido diagnosticado um cancro e tinha feito quimioterapia. | Open Subtitles | ولكن اكتشفت لاحقا انها مصابة بالسرطان وكانت تخضع للعلاج الكيميائي |
Ela não está a responder à quimioterapia, prednisolone, vincristina e irradiação craniana. | Open Subtitles | انها كانت لا تستجيب للعلاج الكيميائي بريدنيزون ، فينسيكريستين، تعريض المخ للإشعاع |
Sim, existem efeitos colaterais, mas, existem efeitos colaterais com a quimioterapia e a cirurgia. | Open Subtitles | أجل, لهذا العلاج آثار جانبية, ولكن هناك آثار جانبية أيضاً للعلاج الكيميائي وللعديد من الجراحات |
Tudo depende de como o seu corpo responda à quimioterapia. | Open Subtitles | الأمر يعتمد على ردّة فعل جسدك للعلاج الكيميائي. |
Concordo com o tratamento de quimioterapia. | Open Subtitles | أنا أتّفق مع نظرته بالطبع للعلاج الكيميائي |
E ainda tinha mais duas operações pela frente, mais quimioterapia e radioterapia. | Open Subtitles | وأيضا خضعت لجراحتين أخرتين وخضت للعلاج الكيميائي والشعاعي. |
Quero mesmo. Voltei para a quimioterapia, e estou a lutar como nunca. | Open Subtitles | لقد عدتُ للعلاج الكيميائي وأنا أحارب بضراوة |
Sim. Quatro ciclos de quimioterapia a cada duas semanas para começar. | Open Subtitles | أجل، أربع دورات متناوبة للعلاج الكيميائي كل أسبوعين كبداية. |
Há efeitos colaterais, mas também há efeitos colaterais com a quimioterapia e cirurgia. | Open Subtitles | نعم هناك أعراض جانبية لكن هناك أعراض جانبية أيضا للعلاج الكيميائي و الجراحي |
A primeira vez que uma doença cardíaca atinge uma mulher ou um homem, em metade dos casos ocorre a morte cardíaca súbita. Sem hipótese de lhe dizer adeus. Sem hipótese de levá-la à quimioterapia Sem hipótese de ajudá-la a escolher uma peruca. | TED | لذا عند أول مرة يصيب مرض القلب امرأة أو رجل يكون الموت مفاجأً ولا وقت للوداع ولا وقت للعلاج الكيميائي ولا وقت للمساعدة في انتقاء شعر مستعار لذلك |
Ainda estou viva. Estou a fazer quimioterapia. | Open Subtitles | "لا زلتُ على قيد الحياة، أخضع للعلاج الكيميائي" |
Bem, em parte porque eu levei-a à quimioterapia. | Open Subtitles | جزئياً، لأنني أصطحبتها للعلاج الكيميائي |
O cancro não está a reagir à quimioterapia. | Open Subtitles | السرطان لا يستجيب للعلاج الكيميائي |
- No dia seguinte, decidimos fazer da sala de quimioterapia da Samantha uma sala de cocktails. | Open Subtitles | بالصباح التالي, كنا مُصرات لنستخدم سخريتنا الجيدة لنجعل صالة (سامانثا) للعلاج الكيميائي اقرب ما يمكن لصالة المشروبات |
A Lynette teve o apoio que precisava para a quimioterapia. | Open Subtitles | لينيت) حصلت على الدّعم الذي أرادته) للعلاج الكيميائي |
- Quero que vás à quimioterapia. | Open Subtitles | لا! أريدك أن تذهبي للعلاج الكيميائي |