"للعملية" - Traduction Arabe en Portugais

    • operação
        
    • cirurgia
        
    • processo
        
    • operacional
        
    • operado
        
    • operar
        
    • operada
        
    • procedimento
        
    O empresário controverso parece ter encontrado fundos necessários para realizar a operação. Open Subtitles .. رجل الأعمال الدولي يجد أنه من الضروري وضع وديعة للعملية
    mas para disparar um míssil de longe, tens de ser muito preciso durante toda a operação e não apenas durante alguns segundos. Open Subtitles لكن لإطلاق صاروخ من مسافة بعيدة تحتاج الى معلومات دقيقة جداً ليس فقط لجزء واحد من الثانية، بل للعملية برمتها
    Vai ser a pior prestação de sempre no jogo "operação"... Open Subtitles وهذا سيصبح أسوأ مباراة للعملية من أي وقت مضى.
    Ela tem de voltar para a cirurgia quando recuperar. Open Subtitles يجب أن تعود للعملية مباشرة بعد أن تتعافى.
    É um processo totalmente diferente que determina que ideias serão difundidas, TED لكنها طريقة مختلفة كلياً للعملية التي تحدد أي فكرة تنتشر، وأي فكرة لا تنتشر.
    Nada no relatório operacional, só patrulha rotineira, mas há uma morada em Virgínia ao sul da base naval e desenhos de um propulsor ou uma ferramenta mecânica. Open Subtitles لا يوجد شيء فى تقريري للعملية فقط مراقبة روتينية "لكن هناك عنوان فى "فيرجينيا
    Espera-se que seja operado ainda hoje. Open Subtitles يُتوقع بأن يخضع للعملية في وقتٍ لاحقٍ اليوم.
    Assuma o controle absoluto da operação a partir de agora. Open Subtitles أنت ستستلم القيادة الكاملة للعملية من الآن فصاعدا
    Ele é muito importante para a operação. Open Subtitles أريدة ان يشعر أنة بالمنزل أنة فى غاية الاهمية للعملية
    Eu não sei se sabes, mas esta operação tem um tempo limite. Open Subtitles لا اعلم ان كنت قد ذكرت لك هذا لكن هناك مدة زمنية للعملية
    Os médicos dizem que se eu não arranjar 16 dólares para a operação, ele vão ter que matá-la... Open Subtitles الاطباء قالو مالم اعطيهم 16 دولارا للعملية فانهم سيدعونها تموت.
    Eu quero "carte blanche", controlo completo da operação. Open Subtitles أريد تفويضاً مطلقاً، سيطرة كاملة للعملية
    Dois dias serão o bastante para a toda a operação. Open Subtitles يومان سيكونان كافيين للعملية بأكملها هذا مُستحيل
    Bem, ouve. Eu recebi agora o pagamento adiantado. Porque não uso o dinheiro que a editora me deu... para pagar a operação? Open Subtitles مازلت لدي عربوني فلم لا نستخدم المال الذي أعطتني الناشرة للعملية
    Ou que gerem modos de operação social que são inerentemente exploradores? Open Subtitles أو من يولد أنماطا للعملية الاجتماعية ، التي هي بطبيعتها تؤدي إلى الاستغلال؟
    Escolheu-me para a cirurgia porque dormi consigo? Open Subtitles هل إخترتني للعملية الجراحية لأني قضيت ليلة معك؟
    Não pode ir para a cirurgia sem a alma. Vai morrer. Open Subtitles لا تستطيع الخضوع للعملية بدون روحها ستموت
    Porque faz tanto sentido como qualquer outra coisa que já ouvi para explicar a extrema loucura caprichosa do processo criativo. TED لأنها تفسر الكثير تماماً مثل الكثير من الذي سمعته من ناحية تفسير تقلبات الهوى وجنونه للعملية الإبداعية.
    operação Gênesis do Dr. Darius Caesar ou apropriada no posto oficial ou brevemente operacional. Open Subtitles عملية الجينات بواسطة المؤسس الدكتور (داريوس سيزار) أو بالإذن من ضابط صف يكون في شرح للعملية
    Ele fez-me prometer que não o deixava ser operado e não era efeito das drogas. Open Subtitles أعرف, جعلني أعده بألا أتركه يخضع للعملية
    Aliás, quando recebo pacientes como esta senhora, aconselho-os a não operar. TED في الحقيقة، عندما أستقبل مَرضَى مثل تلك السيدة، أميل لنُصحِهم بعدم اللجوء للعملية.
    Uns meses antes de eu a conhecer, ela tinha sido operada. TED وقبل بضعة أشهر من لقائها، خضعت للعملية.
    Os preparativos já estão a ser feitos neste momento, e o teu irmão será submetido ao procedimento antes do fim-de-semana. Open Subtitles الترتيبات تمّ الانتهاء منها كما نتحدث، وشقيقكِ سيخضع للعملية قبل انقضاء الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus