Em 2015, decidi avançar com esta experiência e instalei um laboratório na Índia para trabalhar na captação e reciclagem da poluição do ar. | TED | في عام 2015، قررتُ المضي قدمًا بهذه التجربة وتأسيس مختبر في الهند للعمل على التقاط وإعادة تدوير تلوث الهواء. |
20 pessoas virão para cá trabalhar na linha de água. | Open Subtitles | عشرون عائلة ستأتي إلى هنا للعمل على أنابيب المياه الجديدة |
Eles, têm quatro outros investigadores... a trabalhar no caso. | Open Subtitles | لقد عيّـنوا أربع محققين إضافيين للعمل على القضيـّة |
Portanto vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. | Open Subtitles | . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء. |
Temos o suficiente para trabalhar ambos os lados do rio? | Open Subtitles | حصلت على ما يكفى للعمل على جانبى النهر ؟ |
A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
Senhor, precisa mesmo de trabalhar a sua técnica de remate. | Open Subtitles | السيد، تحتاج حقا للعمل على تقنية إغلاقك. |
Assassinos de verdade para trabalhar nas casas assombradas e coisas desse tipo, é só conversa fiada. | Open Subtitles | يقومون بالقتل للعمل على صيد الأشباح أمور كهذه أحياناً تكون مجرد حديث |
Olha, sei que estás incomodado com o que se passou... mas podemos voltar a trabalhar na fórmula da juventude-- | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب |
Seamus, precisamos de trabalhar na tua habilidade de controlar a raiva. | Open Subtitles | سيموس، نحتاج للعمل على مهارات إدارة غضبك. |
- Sim, tio. Amanhã, voltais a trabalhar na muralha. Desde o amanhecer até ao sino tocar. | Open Subtitles | غدا, ستذهبون للعمل على الحائط من طلوع الشمس حتى جرس الغروب |
Obrigada por me deixares tirar um tempo para trabalhar na minha música. | Open Subtitles | شكراً لتركي أستغل بعض الوقت للعمل على موسيقاي. |
Bem, eu larguei a faculdade para trabalhar na minha música, e também não está funcionar. | Open Subtitles | حسنا, لقد خرجت من الجامعة للعمل على الموسيقى، وهذا لاينجح أيضا. |
Está aqui por apenas um motivo, que é trabalhar no Q.E.D.. | Open Subtitles | لسببٍ واحدٍ فقط و هو للعمل على جهاز التشابك الكميّ. |
Nunca usaria uma chave inglesa para trabalhar no carburador. | Open Subtitles | أنا لن أستخدم مفك براغي للعمل على المحرك. |
Nós estaremos no hangar, a trabalhar no avião. | Open Subtitles | سنكون فى الحظيرة الرئيسية للعمل على الطائرة |
Vou trabalhar no rascunho e tu concentra-te na preparação. | Open Subtitles | , سأذهب أنا للعمل على المشروع و أنت اهتم بالاعداد |
Se pudermos imaginá-lo, teremos a energia e a perseverança, para trabalhar com esse objetivo. | TED | و إذا استطعنا تخيل ذلك، عندها سنمتلك الطاقة وقوة الاحتمال اللازمة للعمل على تطور هذا. |
Ainda não tive hipótese de trabalhar nas poças de sangue. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة للعمل على أي من حمامات الدم حتى الان. |
Não têm de ser o meu melhor amigo para trabalharem e melhorarem a cidade, para melhorarem o país. | TED | ليس عليكِ ان تكون أعز أصدقائي للعمل على تحسين مدينتك، ولتحسين بلدتك. |
Cheng, pedi a uma pessoa para tratar dos papéis que me deste hoje cedo. | Open Subtitles | تشنغ، وقد طلبت من شخص للعمل على الأوراق ما قدمتموه لي في وقت سابق. |
Continuamos usá-los, como eles nos usam, e ganhararemos tempo para melhorar a vacina. | Open Subtitles | سنواصل إستعمالهم بينما هم يعملون ليمنحونا وقتا أطول للعمل على تجارب تلقيحنا |