"للعمل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar no
        
    • trabalhar na
        
    • trabalhar para
        
    • trabalhar em
        
    • ao trabalho
        
    • trabalhar numa
        
    • para a
        
    • trabalhar num
        
    • a trabalhar
        
    • para as
        
    • emprego em
        
    • trabalho na
        
    • para trabalhar
        
    Depois que se reformou da Marinha, foi trabalhar no sector privado. Open Subtitles بعد أن تقاعد من البحرية، ذهب للعمل في القطاع الخاص.
    Fui trabalhar no dia seguinte como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles عُدت للعمل في اليوم التالي وكأن شيئًا لم يكُن.
    Torna-se um preso modelo e fica a trabalhar na lavandaria. Open Subtitles يصبح سجين مثالي ويوضع للعمل في قسم الملابس المتسخة
    O Marshall ia trabalhar para uma grande empresa chamada Altrucel. Open Subtitles مارشال كان ذاهباً للعمل في شركة كبيرة تدعى ارتاسال
    Depois, eliminamos os que não podem trabalhar em restaurantes: Open Subtitles ثم نحذف أولئك غير المؤهلين للعمل في المطاعم
    Certificava-se de que eu comia. Que chegava a horas ao trabalho. Open Subtitles تتأكد من أنّني تناولت طعامي وأصل للعمل في الوقت المحدد.
    é um veículo operado remotamente. Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar. TED هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر.
    Todas as manhãs, quando era criança, via milhares de homens descerem aquela rua para irem trabalhar no estaleiro naval. TED كطفل وفي صبيحة كل يوم، كنت أشاهد الآلاف من الرجال ينزلون من ذلك التل للعمل في حوض بناء السفن.
    Eu estava a trabalhar no primeiro emprego para o qual concorri na universidade, a terra dos mil sonhos despedaçados. TED حصلت على الوظيفة الأولى، تقدمت للعمل في المؤسسات الأكاديمية، أرض من ألف حلم متداخل.
    O que significa que eu não preciso de trabalhar no país inteiro, TED مما يعني أنني غير مضطرة للعمل في كل أنحاء البلد.
    A Scarlett é odiosa em fazer-nos trabalhar no campo como... Open Subtitles سكارليت أصبحت بغيضة تدفعنا للعمل في المزرع كـ..
    Queria falar contigo para ires trabalhar na minha empresa grande. Open Subtitles وأردت أن أقترح عليك المجيء للعمل في محلّي الكبير
    Eu fui para as aldeias trabalhar na Índia rural. TED سافرتُ إلى القرى للعمل في المناطق الريفية من الهند.
    Sei que não é motivo para ir trabalhar para o teu pai, mas estive a investigar isto, Sara, e estou mesmo interessado. Open Subtitles اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في شركة ابيك للنفط لكنني قد سأمت من هذا يا سارا وانا حقا مهتم
    Tive uma suspeita, mas nunca percebi muito bem até ter entrado no mercado de trabalho e ter ido trabalhar para a Microsoft. TED كانت فكرة غامضة ولكني لم استوعبها بالكامل حتى ذهبت إلى مكان العمل ذهبت للعمل في شركة مايكروسوفت
    Depois do campo de concentração de Heuberg mandaram-nos trabalhar em campos satélites. Open Subtitles بعد معسكر إعتقال هيوبرغ ، أرسلونا للعمل في مخيمات للأقمار الصناعية
    Quando eu era estudante de pós-graduação, foi uma das épocas mais excitantes para trabalhar em nanotecnologia. TED عندما كنت طالب دراسات عليا، كان هذا أحد أكثر الأوقات إثارة للعمل في مجال تكنولوجيا النانو.
    Vemos que esteve sossegado no sábado, mas que voltou ao trabalho na manhã de domingo, e tem vindo a diminuir desde então, esta semana. TED إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع.
    É uma forma simples e eficaz de trabalhar numa cidade com 250 a 300 casos por ano. Open Subtitles إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً
    Então... rato do campo? Estás preparado para a grande cidade? Open Subtitles فأر القرية هل أنت مستعد للعمل في المدينة الكبيرة
    Cheguei ao Afeganistão em 1990, para trabalhar num hospital para vítimas de guerra. TED جئت لأفغانستان في 1990 للعمل في مستشفى لضحايا الحرب.
    Ele diz que sou boa demais para as províncias. Open Subtitles يقول أنني أكثر من جيدة للعمل في الأقاليم
    Eu ia partir para um emprego em Chicago. Ele disse-me: Open Subtitles وكان يجب أن أذهب للعمل في شيكاجو بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus