"للعمل و" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar e
        
    • trabalho e
        
    • para o trabalho
        
    E acho que vou trabalhar e verificar o mundo real Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للعمل و أتحقق من العالم الحقيقي
    Antes do fim do ano, foi para o oeste trabalhar e... Open Subtitles و قبل رأس السنة غادر باتجاه الغرب للعمل و
    Eles iam trabalhar e tu fazias sexo com os irmãos desempregados. Open Subtitles هم ذهبوا للعمل و أنت مارستي الجنس مع أخوتهم العاطلين عن العمل
    Teu cunhado, está no trabalho e Pinky está na escola. Open Subtitles ذهب زوج أختك للعمل و" بينكي " في المدرسة
    Tinha a certeza absoluta de que não me queria casar e de que não queria voltar ao trabalho, e de que não queria fazer seja o que fosse. Open Subtitles ,كنت إيجابي للغاية حيث لم أُريد أن أتزوج ,و لم أُريد أن أذهب للعمل, و حقاً .لم أُريد أن أفعل شيء
    E então volta para o trabalho amanhã pronta para tratar dos negócios. Open Subtitles و من ثم عودي غداً للعمل و كوني مستعدة للاهتمام بالعمل
    Mas tenho de ir trabalhar, e tu tens aquele encontro. Open Subtitles ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة
    O que vai acontecer quando vieres trabalhar e estiveres morta? Open Subtitles ماذا سيحصل؟ عندما تأتين للعمل و أنت ميتة؟
    Ninguém espera ir trabalhar e não voltar a casa. Open Subtitles لا احد يتوقع ان يذهب للعمل و لا يعود للمنزل مطلقا
    O marido saía para trabalhar e a mulher ficava em casa com as crianças. Open Subtitles الزوج يذهب للعمل و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد
    Ele queria seguir estudos no ensino superior, mas devido ao facto de a sua família viver no limiar da pobreza, ele foi enviado cedo para a África do Sul para trabalhar e enviar dinheiro de volta para alimentar a sua família. TED وأراد أن يتابع في التعليم العالي، ولكن بسبب أن عائلته كانت تعيش على خط الفقر تم إرساله إلى دولة جنوب إفريقيا للعمل و إرسال المال ليُطعم أهله.
    Se a única forma de os mais produtivos serem bem-sucedidos é suprimindo a produtividade do resto, então precisamos de descobrir urgentemente uma melhor forma de trabalhar e de viver uma vida saudável. TED إذا كانت الطريقة الوحيدة لنجاح أقصى الإنتاج هي قمع إنتاج الاخرين إذاً نحن حقاً نحتاج إلى وجود طريقة أفضل للعمل و طريقة ثرية أكثر للعيش.
    Eu vou trabalhar e vou pensar no assunto! Open Subtitles -انتظر لحظة -سأذهب للعمل و أفكر، هذا كل شيء
    Bem, tenho mesmo de ir trabalhar e não quero ser apanhado a fazer sexo num Ranchero de 1970 tão bonito como este. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ , عليّ أن أذهب للعمل و لا أريد أن أتغازل في سيارة قديمة . .
    Não me lembro das vezes em que estava a trabalhar e ela ficava lá a olhar para mim. Open Subtitles لا يمكنني اخباركم عدد المرات ... التي كنت أخرج فيهـا للعمل و كانت هي تقف بعيداً و تحدق بي
    Esta serva revelou-se incapaz para o trabalho e desleal para com a Corte. Open Subtitles هذه الخادمه اثبتت انها غير كفاء للعمل و خائنه للملكه.
    Estão a usar sandálias de trabalho, e não houve uma que elogiasse os meus calções. Open Subtitles جديا، إنهم يرتدون أحذية للعمل و إحداهم قامت ببتهنئتي على سروالي القصير
    Tinha um cubículo, calçava sapatilhas até ao trabalho e mudava para sapatos. Open Subtitles كان لدي حجيرة صغيرة و لقد كنت ارتدي أحذية التنس للعمل و جعلتها مضخات عملي
    Atesta que você está saudável, que voltará ao trabalho, e assinará o contrato para transferir oficialmente a empresa para a China. Open Subtitles انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة الى الصين
    Bem, estava a passar pela cidade em trabalho, e a tua casa fica a caminho, e encontrei uma coisa que talvez queiram... Open Subtitles كنت أمر عبر البلدة للعمل و كان بيتك على الطريق ولقد وجدت شيئاً
    Do qual ontem tentei-me livrar noite e quase acabei com ele no rabo... vou para o trabalho tentar descobrir como resolver isso. Open Subtitles أنا تعبت من الهروب من المشكلة لأنها دائما تنقلب على رأسي أنا سأذهب للعمل و أحاول ايجاد حل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus