Porque não vais morar com aquela maluca e nos deixas em paz! | Open Subtitles | لما لا تذهبُ للعيشِ مع تلك المرأة المجنونة و تتركنا و شأننا. |
Podia morar num iate. | Open Subtitles | أستطيعُ أن أُهيئُ نفسي للعيشِ على يختٍ ما |
Acabei de oferecer à Dawson para vir morar comigo no novo apartamento, e ela disse que sim. Olá, adivinha uma coisa? | Open Subtitles | تنتقلَ للعيشِ معيَ في الشقةِ الجديدةُ, وقد وافقتْ على ذلكـ مرحباً, فلتخمن ماذا؟ |
Há maneiras melhores de viver do que odiar o mundo inteiro. | Open Subtitles | هنالكَـ وسيلةٌ أفضلَ للعيشِ عوضاً عن العيشِ كارهاً العالمَ برمتهِ |
Pois, se não começarem a dar-se bem, vais ter de arranjar um novo sítio para viver. | Open Subtitles | أجل، إن لم يبدآ بالتعايش مع بعضهما البعض، يجب عليكَ إيجاد مكانٍ آخر للعيشِ. |
Espera, ficaste a saber que a avó do Otis foi morar com ele? | Open Subtitles | هل سمعتَ بأنَّ جدةَ أوتيس قد إنتقلتْ للعيشِ معه؟ |
- Podes morar comigo. | Open Subtitles | كان بوسعكَ أن تنتقل للعيشِ معي. |
-Vou morar contigo. | Open Subtitles | سأنتقلُ للعيشِ معك |
A Baba vai morar connosco, meu. | Open Subtitles | ستنتقلُ جدتيِ للعيشِ معنا |
O Jimmy vai morar contigo e o Gus? - O quê? | Open Subtitles | هل(جيمي)سينتقل للعيشِ معكِ أنتِ و(قس)؟ |
Não te preocupes. Se ficar mais difícil, vou viver com o tio. | Open Subtitles | لا تقلقي, إذا ساء الأمر سأذهبُ للعيشِ مع خاليّ. |
Inicialmente, quando vieste viver connosco, os meus pais disseram que estarias triste e frágil, por teres acabado de perder o teu mundo, os teus pais e amigos. | Open Subtitles | حين أتيتِ للعيشِ معنا أبواي أخبراني أنَّكِ ستكونينَ تعيسة ورقيقة |
- Vais viver com a "C. I."? | Open Subtitles | انتقلت للعيشِ مع الساقطة المجرمة؟ |
É uma maneira difícil de viver, mas há uma lógica fria para isso. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} إنها طريقة صعبة للعيشِ لكنها تحوى المنطق البارِد |
Ela, quer que volte a viver com ela. | Open Subtitles | إنَّها تريد أن أعودَ للعيشِ معها |