"للغناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • cantar
        
    • canto
        
    • karaoke
        
    • preparar-se
        
    Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. Open Subtitles لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح
    Estava á espera que me mostrasse os melhores lugar para cantar. Open Subtitles لقد كنتُ آمل بأنّك على الأرجح ستُريني أفضل مكانٍ للغناء
    O importante é que conseguem o dinheiro e nós finalmente vamos cantar a nossa música na TV! Open Subtitles أهم شئٍ هو أن يحصلوا على أموالهم وستتاحُ لنا الفرصةُ أخيراً للغناء مباشرةً في التلفزيون
    Esta é a nossa aula de canto. Open Subtitles انهم فرقتنا للغناء هو يعلمهم الايقاع وانا اللحن
    Soube que querem demolir o Coliseu para construir um bar de karaoke. Open Subtitles سمعتُ أنّهم يريدون هدم الكولسيام لبناء حانة للغناء
    Dizes que vais à casa de banho, vais cantar e voltas antes de eles notem que saíste. Open Subtitles أخبريهم أنك ذاهِبة إلى الحمّام ونذهب للغناء ونعود قبل أن يعلموا بشيئ
    Depois de terminado o curso, vão todos jogar basquetebol, cantar ou criar uma disgráfica. Open Subtitles بعد التخرج ، فسيذهب كل شخص ربما للعب السلة أو للغناء أو حتى لإنتاج التسجيلات
    Já escolhi as refeições, o R. Kelly vai cantar, a Beyoncé vai coreografar a Electric Slide. Open Subtitles المصورين وفرقة تقديم الأطعمة بيونسيه ستأتي للغناء أيضاً
    Têm que ir lá cantar. Os rapazes gostam disso. É sexy. Open Subtitles عليكم الذهاب للغناء و الفتيان يحبون الغناء لأنه مثير
    A única forma de cantar aqui é pertencer ao coro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للغناء هنا تكون في الجوقة.
    Pronto para cantar para estes miúdos sortudos? Open Subtitles إستعد للغناء من أجل هؤلاء الأولاد المحظوظين؟
    Agora é que nunca teremos a hipótese de cantar na Cerimónia Mundial de Prémios de Música Open Subtitles نحن لن نحصل على فرصة للغناء في حفل توزيع جوائز الموسيقى العالمية
    Ontem à noite sonhei que ouvia cantar. Open Subtitles كنت احلم الليلة الماضيه إننى أستمع للغناء
    Quando as outras crianças se levantavam para cantar, sentava-me e cruzava as mãos. Open Subtitles عندما يقف الاطفال الاخرون للغناء, تجلس واضعاً يديك متشابكة فوق الطاولة.
    De longe a coisa mais bizarra que aconteceu a noite toda, foi a sua tentativa patética de cantar. Open Subtitles أسوأ ما حضرته لليلة كان محاولتكِ السخيفة للغناء
    Pronto para cantar no coro? Open Subtitles أمستعد لأخراج قلبك الصغير للغناء مع الجوقه أم ماذا؟
    cantar foi sempre importante para mim mas nunca imaginei vir a ser cantora. Open Subtitles لطالما كان الغناء امرا مهما لي لكن لم افكر قط ان حبي للغناء سيجعلني مغنيه
    Sim, mas não teríamos tempo para cantar e dançar, pois não? Open Subtitles و أنا كذلك , لكن ذلك لن يبقي الوقت الكافي للغناء و الرقص أليس كذلك
    Envergonham o canto a cappella e tudo aquilo que ele representa. Open Subtitles إنهم مصدر إحراجاً للغناء بدون موسيقى وكل ما تمثله
    Caso contrário, não vos passa pela cabeça como canto bem. Open Subtitles لأنه صوتي جميل جداً مناسب للغناء
    Senhores e senhoras, há uma vaga para karaoke. Open Subtitles سيداتي و سادتي لدينا مساحة مفتوحه للغناء
    Vou começar hoje com a natureza, mas antes de fazer isso, vamos ouvir este fragmento de um cantor de ópera a preparar-se. TED سأبدأ بالتحدث عن الطبيعة، ولكن قبل هذا، فلنستمع بسرعة لهذه المقطوعة حيث يستعد مغني الأوبرا للغناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus