"للفئران" - Traduction Arabe en Portugais

    • ratos
        
    • ratoeira
        
    • ratazanas
        
    A outros ratos demos pravastatina. TED وبينما قدمنا للفئران الأخرى البرافاستاتين.
    A ciência já provou que os gatos têm uma aversão natural a ratos... e aos roedores em geral. Open Subtitles العلم يوضح أن لدى القطط كراهية فطرية للفئران و للقوارض عموماً
    Realmente pensaste que te deixaria aqui para que te comessem os ratos? Open Subtitles وهل كنت تظن حقاً بأني سأتركك هنا للفئران كي تأكلك؟
    Ela morreu de fome numa gaiola cheia de ratos. Open Subtitles لقد مات لقد جاع حتى الموت قفص للفئران
    Se houvesse uma ratoeira ela não iria capturar o Homem-Rato? Open Subtitles إن كان هناك أي صائد للفئران ألن يصيد (الرجل الفأرة) ؟
    Deram-nos lixo que nem as ratazanas comiam! Open Subtitles انهم يعطوننا القمامه التى لا تصلح حتى للفئران
    Foi o que eu disse, mas para ratos. Porque é pequeno. Open Subtitles هذا ما قلته.ولكني قلت انها حلبة تزلج للفئران.لأنه صغير
    E não se esqueça do Nobel por criar um veneno para ratos muito caro. Open Subtitles ولا تنسى جائزة نوبل لتطويري سم غال جدا للفئران
    Foi o que eu disse, mas para ratos. Porque é pequeno. Open Subtitles هذا ما قلته.ولكني قلت انها حلبة تزلج للفئران.لأنه صغير
    No que diz respeito a ratos, eu sou um bocado enjoadinho. Open Subtitles عندما يأتي الأمر للفئران أنا حساسٌ منهم للغاية
    Depois, νasculhamos a cidade, bairro por bairro, rua por rua, até os ratos não terem mais onde se esconderem. Open Subtitles وبعدها ننظف المدينة حي تلو الآخر، شارع تلو الآخر حتى لا يتبقى مكان للفئران كي يختبئوا.
    O meu pai costumava esmagar as flores, misturar com caldo de cana e deixar lá fora para os ratos. Open Subtitles ويخلطها بعصير القصب، ويتركها بالخارج للفئران.
    Quando vir aquilo que acontece aos ratos, conseguirei encontrar a sequência de estabilidade que ele utilizou para ligar o seu DNA ao vírus. Open Subtitles بمجرد رؤيتي لما يحدث للفئران سأكون قادرة على العثور على التسلسل المستقر الذي استخدمه لربط حمضه النووي لهذا الفيروس
    A tripulação queixou-se de um população de ratos anormalmente alta. Open Subtitles الطاقم اشتكى بنشاط مرتفع بشكل غير عادي للفئران
    Então, Ângela, a respeito dos ratos... podemos levá-los para casa, está bem? Open Subtitles لذلك، أنجيلا أمم، لذلك، بالنسبة للفئران يمكننا أن نأخذها معنا الى البيت، أليس كذلك؟
    O nosso apartamente é muito pequeno, e o nosso forno está sendo usando como bronzeador de ratos. Open Subtitles نحن في الواقع لدينا شقة صغيرة جداً وفرننا تم أستخدامه كسرير للفئران
    "Algo correu mal connosco, não só como indivíduos, mas como grupo. "Criámos uma sociedade onde, para muitos de nós, "a vida cada vez é mais parecida com uma gaiola isolada "e cada vez menos com o Parque dos ratos". TED حدث خطب ما بخصوصنا كلنا كمجموعة وليس كل فرد على حدة وقمنا بإنشاء مجتمع حيث تبدو الحياة بالنسبة للأكثرية كقفص وللأقلية كمتنزه للفئران.
    Acho que não precisávamos dos ratos. Open Subtitles -ياللهول، أعتقد أنّنا لم نكن بحاجة ، للفئران
    - É uma ratoeira. Open Subtitles - انه مصيده للفئران
    Tragam ratazanas falantes para traduzirem para as ratazanas humanas. Open Subtitles احضر متحدث للفئران للترّجمة للناس الفئران،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus