"للفتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapaz
        
    • miúdo
        
    • criança
        
    • menino
        
    • puto
        
    • rapazinho
        
    Fizeste um diagnóstico ao falar com o rapaz durante cinco minutos. Open Subtitles لقد كونت تشخيصاً سريعاً عقب التحدث للفتى لمدة 5 دقائق.
    - Pode. O que aconteceu ao rapaz que estava nesta cama? Open Subtitles نعم, مالذي حدث للفتى الذي كان على هذا السرير ؟
    Asseguro-te... que nada acontecerá ao rapaz, enquanto estiver sob minha responsabilidade. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    Sim, tenho que admitir. O miúdo tem um arranque incrível. Open Subtitles أجل, يجب أن تعطيها للفتى لديه خطوة أولى غريبة
    O miúdo não pode voltar aqui, a não ser que se comporte. Open Subtitles لقد قلت ما لدى لا يمكن للفتى أن يأتى الى هنا ما لم يحسن التصرف
    A mãe desesperada que arrisca tudo pela criança que precisa dela. Open Subtitles الأم المستميتة التي تخاطر بكل شيء للفتى الذي يحتاجها
    As acções caem e as manchetes do rapaz génio desaparecem. Open Subtitles الاسهم تتذبذب والخطة الرئيسية للفتى المدير العبقري هي الاختفاء
    Os homens do Dougal deixaram o rapaz entrar no acampamento. Open Subtitles رجال دوغال سمحوا للفتى أن يتسلل من بين الخطوط
    52.90 dos uniformes de polícia... 25 do encarregado do estacionamento, 500 do rapaz. Open Subtitles 25دولار اعطيها للعامل في مواقف السيارات و 500 للفتى
    O rapaz teve a oportunidade de vir connosco à primeira. Open Subtitles كان يمكن للفتى ان يأتى معنا المره السابقه
    Não podemos. Eu sei que não podemos. Não é justo para o rapaz. Open Subtitles لا نستطيع ذلك أنا أعلم أننا لا نستطيع إنه ليس عدلاً للفتى
    Não há sinal do rapaz dentro do carro e há demasiada pressão para abrir a mala. Open Subtitles لا أثر للفتى داخل السيارة وهناك ضغط كبير إزاء فتح الصندوق
    Meu Deus Santíssimo. Carro mau! Pede desculpa ao coitado do rapaz. Open Subtitles يا للهول ، سيارة سيئة اعتذري للفتى الصغير المسكين
    O carro é meu e eu emprestei-o ao rapaz. Posso presumir que não tem nenhum problema com isso. Open Subtitles إنها سيارتي و قد أعرتها للفتى و سأفترض أنه لا مشكلة لديك في هذا
    Se fosses o único, não precisaria do rapaz, pois não? Open Subtitles إذا كنت الوحيد ، فلن أكون بحاجة للفتى أليس كذلك ؟
    Já sei como vamos castigar o miúdo. Primeiro, está de castigo. Nada de sair de casa, nem mesmo para a escola. Open Subtitles قررت عقاباً للفتى ، أولاً إنه محروم، لن يبرح المنزل حتى لو للمدرسة
    O miúdo não pode voltar aqui, a não ser que se comporte. Open Subtitles لقد قلت ما لدى لا يمكن للفتى أن يأتى الى هنا ما لم يحسن التصرف
    A aparência é tudo para um miúdo. Trata-se de adaptação. Open Subtitles المظهر يعني للفتى كل شيء . إنّها الطريقة التي تلائمه
    A culpa é minha, näo dele. O erro foi meu. Näo se vingue no miúdo. Open Subtitles هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى
    Era tal e qual a criança que vi em Solaris. Open Subtitles (هذا الفتى كان مماثلاً للفتى الى رأيته على (سولاريس
    Vens atrás do menino, ao qual mataste o gatinho? Open Subtitles لقد أتيتَ للفتى الصغير الذي قتلتَ قطته ؟
    Bolas, puto, nem tiveram a cortesia de comprar-te um Classe S? Open Subtitles اللعنة يا بني. هم حتى لا يملكون الإحترام ليشتروا للفتى المُتبنى سيارة من الفئة اس.
    De que modo poderemos determinar o verdadeiro sexo de um rapazinho ou de uma rapariguinha, em suma, a sua melhor parte? Open Subtitles كيف يمكنك تأسيس الميل الحقيقي للفتى أو الفتاة جزء قصارى جهدهم في القصير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus