Herói culto expõe a falta de exame intelectual independente. | Open Subtitles | عبادة البطل تكشف عن الإفتقار للفحص الفكري المستقل |
Lembro-me que o meu primeiro doente dessa série continuou a contar-me mais histórias durante o que era suposto ser a consulta para o exame físico. | TED | وأتذكر مريضي الأول في هذه السلسلة أستمر في إعطائي معلومات عن تاريخه خلال الزيارة التي كانت محددة للفحص الجسدي. |
O seu grande objetivo é conseguir um 20 no próximo teste? | TED | أكبر أهدافهم هو نيل العلامة التامة او النتيجة القادمة للفحص ؟ |
Tanto a forma como herdamos o ADN como as informações disponíveis para os testes tornam difícil dizer determinadas coisas com 100% de certeza. | TED | الطريقة التي نرث بها الحمض النووي والمعلومات المتاحة للفحص تجعلان الأمر صعبًا لقول أمور مؤكدة مئة بالمئة. |
Os ossos estão limpos e não temos vestígios para examinar. | Open Subtitles | والآن بنظافة العظام , ليس لدينا دليل أثر للفحص |
Estava pensando em chamá-lo para fazer umas análises. | Open Subtitles | لقد كنت سأتصل بك من أجل موعد للفحص |
Ah, quase que me esquecia. Era suposto ser eu a levar o Jack ao médico amanhã de manha para uma consulta anual de rotina. | Open Subtitles | كدت أن أنسى، من المفترض أن آخذ جاك للطبيب غداً للفحص السنوى |
A encaminhei a um especialista de renome para um exame de raio X, e nesse dia ela voltou com o retorno dele. | Open Subtitles | لقد أرسلتها لأخصائى مشهور للفحص والأشعة وفى ذلك اليوم جاءت لى بتقريره |
Mostro-lho, depois do Grunther o levar ao exame médico. | Open Subtitles | أنا ساريها لك هناك بعد ما ياخذك جرانسير للفحص الطبي |
George não permite que arrumem seu braço... a menos que eu me submeta a um exame. | Open Subtitles | جورج لن يسمح لهم بعلاج ذراعه إذا لم أذعن للفحص الطبي |
Fui ao médico fazer o exame de rotina... e não encontraram batimentos cardíacos. | Open Subtitles | ذهبت إلى الطبيب للفحص ولم يجدوا نبض للقلب. |
E se fizesses o teste ao HIV e desse negativo, ganharias a outra décima. | Open Subtitles | و إن كنت خضعتِ للفحص و كان سلبياً كنتِ لتتأكدين تماماً |
Vou mencionar rapidamente que o Dell vai fazer o seu primeiro teste de Papanicolau. | Open Subtitles | دعوني أذكر لكم بسرعة أن ديل سيقوم اليوم بأخذ عينة للفحص لأول مره |
Segunda, não tem de decidir nada hoje. Faça os testes palermas e preencha os impressos. | Open Subtitles | ثانياً، ليس عليك اتخاذ قرارك اليوم، اخضع للفحص السخيف واملْا الاستمارات |
Toda essa informação pode ser deduzida das oportunidades de hoje de examinar o incrível mecanismo que é o espaço. | Open Subtitles | يمكن استخلاص كل هذه المعلومات من الفرص المتاحة اليوم للفحص العمل علي مدار الساعة هذا هو الفضاء |
Isto é uma queixa-crime. Não vão deixá-lo recolher sangue para fazer mais análises. | Open Subtitles | هذه تهم لن يدعوك تأخذ عينات للفحص |
Progride depressa e esperámos demasiado tempo. Não há tempo para uma cultura. | Open Subtitles | يتحرك بسرعة و انتظرنا كثيراً ليس لدينا وقتاً للفحص |
São materiais que usavam em Fort Dietrich para testar quando estavam a pesquisar armas biológicas para... propósitos "defensivos". | Open Subtitles | يستخدم هذا الجهاز للفحص السريع للأسلحة البيولوجيّة من أجل أغراض عسكرية دفاعيّة |
Precisamos de marcar uma visita de inspecção para ver se o seu foguete tem as especificações fornecidas. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج لجدولة موقع للفحص حتي نتأكد من أن صاروخك مطابق للمواصفات التي قدمتها. |
Claro, terás que ir para um curso técnico e estudar para os exames. | Open Subtitles | بالطبع,ستضطر أن تذهب إلى الكلية المهنية وتذاكر للفحص. |
No noticiário dizia que todos que tiveram lá devem ser examinados devido a possível infecção. Estou apavorada. | Open Subtitles | قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة |
Quando deixar de estar contagiosa, venho cá fazer um check-up. | Open Subtitles | عندما لا أكون ناقلة للمرض سأمر عليكِ للفحص |
Então, a questão é: Poderá a teoria de que a introspeção foi construída na história humana há 3000 anos ser examinada de uma maneira quantitativa e objetiva? | TED | لذا فإن السؤال هو ما إذا كانت نظرية أن التأمل الذاتي الذي وجد في الإنسان فقط منذ حوالي 3000 سنة قابلة للفحص بطرق كمية وموضوعية. |
Encontrei vestígios de microrganismos, os quais enviei ao laboratório para análise. | Open Subtitles | ووجدت آثاراَ من الكائنات الحية الدقيقة والتي أرسلتها للمعمل للفحص |
Sim, o mais rápido que pudermos, Sr. Damour, mas precisamos de recolher amostras na casa, e você deve ser examinado imediatamente. | Open Subtitles | سنحاول الإنتهاء في أسرع وقت ممكن سيد دامور ولكننا في حاجة إلي عينات من جميع أرجاء المنزل وانت يجب أن تخضع للفحص حالاً |