"للفضول" - Traduction Arabe en Portugais

    • curioso
        
    • curiosidade
        
    • intrigante
        
    • curiosa
        
    • interessante
        
    • curiosamente
        
    Permite-me contar-te do meu modo. desde o horrível ao curioso. Open Subtitles دعني أحول طريقتي من الشيء المروع إلى المثير للفضول.
    Mas o que esta pessoa fez a seguir ainda foi mais curioso. Open Subtitles لكن الأمر التالي الذي قام به مثير للفضول أكثر
    Só por curiosidade pode dizer-me o nome desse assassino? Open Subtitles حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟
    Nada te desperta a curiosidade e isso é um defeito. Open Subtitles أنت تفتقد للفضول العادي وهذا عيب إنه كذلك
    E é isso que acho muito intrigante acerca das reações que temos tido à incorporação de jogos de vídeo na coleção MoMA. TED وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث.
    Um exame mais profundo desta imagem revela um intrigante simbolismo. Open Subtitles التحليل المُقرب لهذه الصورة يبين لنا رمزية مثيرة للفضول
    Aqueles e-mails tinham três coisas em comum. A primeira era bastante curiosa. TED احتوت تلك الرسائل الإلكترونية ثلاثة عوامل مشتركة، أولها كان مثيرًا للفضول.
    O mais curioso é, no dia seguinte, o suicídio de Craig Hansen, bombeiro voluntário, pai desnaturado de 4 crianças, com uma tendência desgraçada para beber. Open Subtitles لكن الجانب المثير للفضول هو انتحار كرايج هانسن في اليوم التالي الإطفائي بالتطوع أب بائس لأربعة
    Ele corrigia os testes um a um e descobriu algo muito curioso. Open Subtitles لقد صحح الاختبار بنفسه واحداً تلو الآخر و اكتشف شيئاً مثيراً للفضول
    curioso. Tudo aquilo de que tenho andado à procura nesta mísera cidade está pintado aqui. Open Subtitles مُثير للفضول ،كل شيء كُنت أبحثُ عنهُ فى تلكِ البلدة الحقيرة .مرسومٌ
    Não acha curioso que nenhum de nós tenha mencionado que o Nucky Thompson passou a última noite na prisão? Open Subtitles ألا تجد الأمر مثيرا للفضول أنه لم يذكر أحدنا أن "ناكي طومسن" قضى الليلة الماضية في السجن؟
    Revelou um curioso padrão de buracos e cavidades no focinho que parece igual ao dos crocodilos. Open Subtitles أظهرت نموذجاً يدعو للفضول من الثقوب و التجاويف في مقدمة الأنف، تماثل تلك الموجودة لدى التماسيح
    Só por curiosidade, como se diz 'saúde' em árabe? Open Subtitles فقط للفضول كيف تقول ؟ أرفع مؤخرتك بالعربية ؟
    Durante 13 anos, fui uma curiosidade médica. Open Subtitles لمدة 13 عام ، كُنت مُجرد موضوع دراسي للفضول والبحث الطبي
    Tenho mesmo muita curiosidade em conhecer o seu irmão. Open Subtitles من المثير للفضول الالتقاء بهذا الأخ
    Mas há uma terceira possibilidade, uma possibilidade sedutora, intrigante e assustadora. TED لكن هنالك احتمال ثالث، احتمال جذاب مثير للفضول والخوف.
    Mas o mais intrigante acerca dos micróbios é o quão diversos eles são. TED لكن الشيء الذي يدعو حقاً للفضول حول الميكروبات هو مدى تنوعها.
    O mais intrigante disto tudo foi que a sua mudança de cor me fez pensar em mim próprio. TED الآن، الجزء المثير للفضول حول هذا هو أنه عندما غيرت ألوانها، جعلتني أفكر بشأني.
    É uma forma curiosa de conceber o teto, começar com Deus a criar a vida, e acabar com um tipo embriagado num celeiro. TED إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف، يبدأ الآن بإله يخلق الحياة، و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن.
    Essa pessoa chegou aqui e fez uma coisa curiosa. Open Subtitles و الآن , هذا الشخص أتى إلى هنا و قام بفعل مثير للفضول
    Há outra forma de a oxitocina ser inibida, que é interessante -- através da acção da testosterona. TED هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون
    curiosamente, alguns peixes de água doce também desovam no mar e usam o mar para ajudar suas larvas a colonizar novos rios. Open Subtitles المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر و تستخدم البحر ليساعد اليرقات علي استيطان البحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus