Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio. | TED | مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته. |
Correlacionei as estampilhas temporais com o vídeo da câmara de vigilância. | Open Subtitles | ثم طابقت الطابع الزمني للفيديو من كاميرا المرور |
E tenho a certeza que também não consegue ler a da Sydney e não faz ideia por que razão ela fez o vídeo, correto? | Open Subtitles | و أنا متأكد جيداً أنك لا تستطيعين قراءة أفكار "سيدني" أيضاً. و في الواقع ليس لديك أدنى فكرة عن سبب صنعها للفيديو |
E vê-se imediatamente como a natureza instável do vídeo sugere a presença de um observador e de um ponto de vista subjetivo. | TED | و أنت ترى فوراً كيف أن الطبيعة المهتزة للفيديو تدل على وجود مشاهد و على وجهة نظر شخصية. |
E eu era uma das pessoas naquele tópico a falar disso. Conseguimos a fonte original do vídeo contactando a pessoa por trás das contas e tudo. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحد الأشخاص في ذلك العمل الذي نتحدّثُ عنه و نحن حصلنا على المصدر الأساسي للفيديو, |
Quer dizer, esta coisa toda vem do video, certo? | Open Subtitles | أعني ، الشيء كله يعود للفيديو ، أليس كذلك ؟ |
Moose, isto é perfeito para o vídeo. | Open Subtitles | نجاح باهر. موس، وهذا هو المثالي للفيديو. |
Vou recuar um pouco e pensar como é que podíamos alterar a forma de usar o vídeo, porque habitualmente usamos o vídeo para observar as coisas e eu acabei de mostrar como podemos usá-lo para escutar as coisas. | TED | لذا أريد أن اعود خطوة إلى الوراء والتفكير في كيف إننا قد نغير أساليب إستخدامنا للفيديو لأننا عادة نستخدم الفيديو لننظر الى الأشياء بينما عرضت عليكم كيف يمكن إستخدامها للأستماع إلى الاشياء |
Não é exagerado dizer que o que Gutenberg fez para a escrita, o vídeo na Internet está a fazer para a comunicação cara-a-cara. | TED | ولست ابالغ حين اقول ان ما قام به " جوتينبرغ " للكتابة يمكن للفيديو على الانترنت ان يقوم به بالنسبة للتواصل المباشر |
Podemos ver o vídeo da sonda, meu General? | Open Subtitles | ايمكننا اعادة للفيديو ثانية سيدي؟ |
- Seis horas depois de gravarem o vídeo. | Open Subtitles | بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو |
Mas a explosão explica. Veja o vídeo outra vez. | Open Subtitles | الانفجار يفسرها انظر للفيديو مجددا |
Tenho uma grande ideia para o vídeo, | Open Subtitles | أنا لدي فكرة عظيمة للفيديو |
Devido à baixa qualidade do vídeo, não houve correspondência com o reconhecimento facial. | Open Subtitles | بسبب الجودة السيئة للفيديو لا يوجد تطابق للوجه في قاعدة البيانات |
- É verdade. Mas eu continuo a lembrar-me do vídeo que a Garcia tem. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكني أظل أعود للفيديو الذي حصلت عليه غارسيا |
Mas o fogo danificou parte do vídeo. | Open Subtitles | لكن النار تفعل ضرر وخلل للفيديو. |
E como está o processo de encontrar o gravador do vídeo, Lance Eddings? | Open Subtitles | و ما هو مدى التقدم الذي أحرزناه في تعقب مصورنا للفيديو (لانس إيدينغ) ؟ |
O seu honra, para alem do vídeo, | Open Subtitles | حضرتك ، إضافة للفيديو |
Verificação do vídeo. | Open Subtitles | أختبار للفيديو |
Podia abrir um clube de video! | Open Subtitles | كان يستطيع افتتاح محل للفيديو. |
Se soubesses que trabalhava na Suncoast video. | Open Subtitles | ان اعترفت لك بأني أعمل في متجر للفيديو |
Tudo isto se resume de novo ao video, certo? | Open Subtitles | ماذا لو كان "مات" ؟ الشيء كله يعود للفيديو أليس كذلك ؟ |