"للفيديو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o vídeo
        
    • do vídeo
        
    • video
        
    Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio. TED مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته.
    Correlacionei as estampilhas temporais com o vídeo da câmara de vigilância. Open Subtitles ثم طابقت الطابع الزمني للفيديو من كاميرا المرور
    E tenho a certeza que também não consegue ler a da Sydney e não faz ideia por que razão ela fez o vídeo, correto? Open Subtitles و أنا متأكد جيداً أنك لا تستطيعين قراءة أفكار "سيدني" أيضاً. و في الواقع ليس لديك أدنى فكرة عن سبب صنعها للفيديو
    E vê-se imediatamente como a natureza instável do vídeo sugere a presença de um observador e de um ponto de vista subjetivo. TED و أنت ترى فوراً كيف أن الطبيعة المهتزة للفيديو تدل على وجود مشاهد و على وجهة نظر شخصية.
    E eu era uma das pessoas naquele tópico a falar disso. Conseguimos a fonte original do vídeo contactando a pessoa por trás das contas e tudo. Open Subtitles أنا كنتُ أحد الأشخاص في ذلك العمل الذي نتحدّثُ عنه و نحن حصلنا على المصدر الأساسي للفيديو,
    Quer dizer, esta coisa toda vem do video, certo? Open Subtitles أعني ، الشيء كله يعود للفيديو ، أليس كذلك ؟
    Moose, isto é perfeito para o vídeo. Open Subtitles نجاح باهر. موس، وهذا هو المثالي للفيديو.
    Vou recuar um pouco e pensar como é que podíamos alterar a forma de usar o vídeo, porque habitualmente usamos o vídeo para observar as coisas e eu acabei de mostrar como podemos usá-lo para escutar as coisas. TED لذا أريد أن اعود خطوة إلى الوراء والتفكير في كيف إننا قد نغير أساليب إستخدامنا للفيديو لأننا عادة نستخدم الفيديو لننظر الى الأشياء بينما عرضت عليكم كيف يمكن إستخدامها للأستماع إلى الاشياء
    Não é exagerado dizer que o que Gutenberg fez para a escrita, o vídeo na Internet está a fazer para a comunicação cara-a-cara. TED ولست ابالغ حين اقول ان ما قام به " جوتينبرغ " للكتابة يمكن للفيديو على الانترنت ان يقوم به بالنسبة للتواصل المباشر
    Podemos ver o vídeo da sonda, meu General? Open Subtitles ايمكننا اعادة للفيديو ثانية سيدي؟
    - Seis horas depois de gravarem o vídeo. Open Subtitles بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو
    Mas a explosão explica. Veja o vídeo outra vez. Open Subtitles الانفجار يفسرها انظر للفيديو مجددا
    Tenho uma grande ideia para o vídeo, Open Subtitles أنا لدي فكرة عظيمة للفيديو
    Devido à baixa qualidade do vídeo, não houve correspondência com o reconhecimento facial. Open Subtitles بسبب الجودة السيئة للفيديو لا يوجد تطابق للوجه في قاعدة البيانات
    - É verdade. Mas eu continuo a lembrar-me do vídeo que a Garcia tem. Open Subtitles هذا صحيح، لكني أظل أعود للفيديو الذي حصلت عليه غارسيا
    Mas o fogo danificou parte do vídeo. Open Subtitles لكن النار تفعل ضرر وخلل للفيديو.
    E como está o processo de encontrar o gravador do vídeo, Lance Eddings? Open Subtitles و ما هو مدى التقدم الذي أحرزناه في تعقب مصورنا للفيديو (لانس إيدينغ) ؟
    O seu honra, para alem do vídeo, Open Subtitles حضرتك ، إضافة للفيديو
    Verificação do vídeo. Open Subtitles أختبار للفيديو
    Podia abrir um clube de video! Open Subtitles كان يستطيع افتتاح محل للفيديو.
    Se soubesses que trabalhava na Suncoast video. Open Subtitles ان اعترفت لك بأني أعمل في متجر للفيديو
    Tudo isto se resume de novo ao video, certo? Open Subtitles ماذا لو كان "مات" ؟ الشيء كله يعود للفيديو أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus