"للقائك" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecê-lo
        
    • conhecer-te
        
    • conhecê-la
        
    • conhecer
        
    • ver-te
        
    • vê-lo
        
    • te ver
        
    Estou tão excitada por conhecê-lo, que nem me apresentei. Open Subtitles أنا متحمّسة جدّاً للقائك ، نسيت أن أُعرّفك بنفسي.
    Li muitas das suas matérias. Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles لقد قرأت كل مقالاتك تقريباً أنا سعيد للقائك
    Não é preciso. Fi-las no dia a seguir a conhecer-te. Open Subtitles . لست مضطرة لذلك . لقد بدأت من اليوم التالى للقائك
    Estou um pouco nervoso, mas estava esperando conhecer-te. Open Subtitles أنا مُرتبك قليلاً، لكني كنت اتطلع للقائك
    Lamento, mas temos que revistar isto. Um prazer conhecê-la. Open Subtitles آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك
    Ele esteve a caçar búfalos. Estava ansioso por te conhecer. Open Subtitles كان صائد جاموس كان متشوّقاً للقائك في الحقيقة
    É um prazer ver-te... vestido. Open Subtitles بالتأكيد، سررت للقائك مرتدي ثياب
    Que prazer em vê-lo. Já conhece Miss Steele. Open Subtitles كم أنا مسرورة للقائك أنت تعرف الآنسة ستييل بالتأكيد
    Eu também estou muito feliz por conhecê-lo, de certeza. Open Subtitles أشعر برضاء كبير عندما قابلتك أنا أيضا سعيده للقائك بالتأكيد
    Estava ansiosa por conhecê-lo. Diga que sim. Open Subtitles أنا كنت متشوق للقائك قول أنك موافق على الشراب
    Estamos ansiosos por conhecê-lo. Open Subtitles شهادتك من نيويورك مرة اخرى اننا متشوقين للقائك
    Prazer em conhecê-lo, Capitão. Open Subtitles حسناً , أنا مسرورٌ للقائك يا كابتن
    - Foi um prazer conhecê-lo. Open Subtitles ساندرا أنا سعيد للقائك أنا سعيدة للقائك
    Estou feliz por conhecer-te e escreveste na última delas que algo tinha acontecido. Open Subtitles أنا سعيد للقائك أخيرًا وأنتِ كتبتِ في رسالتك الاخيرة أن هناك ما وقع، ما هو؟
    Ainda bem, porque, como podes ver, há muitas pessoas que querem conhecer-te. Open Subtitles جيد، لأنه كما ترين ثمة أناس كثيرون متشوّقون للقائك.
    Prazer em conhecer-te. Open Subtitles سررت للقائك إستمر بوضع قربة الثلج
    Foi um prazer conhecê-la. Admiro muito o seu trabalho. Open Subtitles سررتُ للقائك للغاية، إني معجبة بعملكِ جداً
    Prazer em conhecê-la. Este lugar é muito interessante. Open Subtitles سعيدة للقائك هذا المكان مثير جدا للاهتمام
    Lamento conhecê-la nesta altura tão triste, Signorina. Open Subtitles انا اسف للقائك فى هذا الوقت الصعب
    Sim, e eles vão ficar surpresos e ansiosos para te conhecer. Open Subtitles نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك
    Ok, foi bom ver-te. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة للقائك.
    Os nossos amigos já fizeram planos para te ver. Estão a contar com isso. Open Subtitles أصدقاؤنا خططوا فعلاً للقائك إنهم يعتمدون على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus