"للقادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • líderes
        
    O grupo normalmente apoia os machos que são bons líderes e não apoia minimamente os rufias. TED إذاَ فالجماعة داعم كبير للقادة الناجحين، وليست داعمة إطلاقاً للمتنمرين.
    África apenas pode ser transformada por líderes inspirados. TED يمكن للقادة المستنيرين فقط تغيير أفريقيا
    Está na hora de os nossos líderes honrarem o seu compromisso. TED هذا هو الأوان للقادة للوفاء بالتزاماتهم
    Platão deu aos líderes e pensadores que vieram depois dele, uma base. TED قدّم أفلاطون للقادة والمفكرين الذين جاؤوا من بعده مكانًا للبدء.
    Um bêbedo comunista que deixou de ser útil aos líderes árabes. Open Subtitles الّذي لا يوجد منه فائدة للقادة العرب بعد الآن
    Um bêbado comunista que deixou de ser útil aos líderes árabes. Open Subtitles الّذي لا يوجد منه فائدة للقادة العرب بعد الآن
    Irei denunciar a vossa grave negligência... e desrespeito aos líderes. Open Subtitles وسأقدم تقريرا بك الإهمال الجسيم وعدم احترام للقادة
    Não, acho que os homens respondem perante líderes. Open Subtitles كلّا ،الذي قصدته بأنه الرجال يستجيبون للقادة.
    As pessoas estão a vir de todas as partes do mundo para apoiar o fundo de bolsa de estudos balineses, porque estas crianças irão ser os líderes ecológicos do Bali. TED حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي
    E tambem envolve grandes decisões por parte dos líderes. TED وايضا تضمنت خيارات جديدة للقادة.
    Quando estas jovens se sentam, libertamos a inteligência, libertamos a paixão, libertamos o compromisso, libertamos objectivos, libertamos grandes líderes. TED عندما تجلس هؤلاء الفتيات، تطلق العنان للذكاء، تطلق العنان للشغف، تطلق العنان للإلتزام، تطلق العنان للتركيز، تطلق العنان للقادة العظماء.
    Sabemos a resposta por causa do trabalho extraordinário dum grupo incrível de ONGs, de governos, de líderes locais, de organizações das NU e de muitas outras organizações humanitárias que apareceram e se juntaram à luta para deter o Ébola na África Ocidental. TED و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين، للحكومات، للقادة المحليين، لوكالات الأمم المتحدة و العديد من الإنسانيين و المنظمات الأخرى الذين أتوا و انضموا إلى القتال ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا.
    As seitas também exigem obediência aos líderes humanos que têm tendência a ser pessoas altamente influenciáveis com rasgos autoritários e narcisistas motivados por dinheiro, sexo, poder ou pelas três coisas. TED تشترط الطوائف الطاعة للقادة البشر الذين يكونون غالباً أشخاص مقنعين للغاية مع نزعات سلطوية ونرجسية يدفعهم المال أو الجنس أو السلطة أو جميعها.
    O meu quinto e último imperativo é especificamente para líderes. TED ضرورتي الخامسة والأخيرة موجهة للقادة.
    Está a preparar o terreno para os líderes regionais. Open Subtitles هو يمهد الطريق للقادة الإقليميين
    Estão a matar líderes. Open Subtitles وأغتيالات للقادة
    - Vou falar com os líderes. Open Subtitles ـ سأقدم عرضك للقادة.
    Por favor, líderes, continuem. Open Subtitles رجاء للقادة الاستمرار
    Alcancem os líderes. Open Subtitles قاتلوا إلى أن تصلوا للقادة.
    Eles não precisam de líderes. Open Subtitles ليس لديهم حاجة للقادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus