"للقاضى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao juiz
        
    • do juiz
        
    Tenho de mandar a minha avaliação ao juiz. Open Subtitles على أن أرسله ثانيةً للقاضى من أجل التقييم
    Não tenho nada a acrescentar ao relatório que eu dei ao juiz. Open Subtitles ليس لدى شئ ُأضيفه للتقرير الذى أعطيته للقاضى
    Bem, podes explicar ao juiz... Tu não deverias estar na escola? Open Subtitles يمكنك توضيحه للقاضى ألم يفترض بك أن تكونين بالمدرسة؟
    O modelo 2 é codificado com o DNA pessoal do juiz que... o usa, via o contacto da pele com o cabo. Open Subtitles الموديل رقم 2 مشفر بطريقة البصمة الوراثية للقاضى الذى يستخدم السلاح عن طريق ملامسته له لضمان الامن
    O DNA combina perfeitamente com o do juiz Joseph Dredd. Open Subtitles البصمة الوراثية مطابقة تمامآ للقاضى جوزيف دريد
    Antes de eu me apresentar ao juiz,... o meu advogado disse-me: Open Subtitles و قبل أن أذهب للقاضى قال لى المحامى خاصتى
    Vou limpar a memória a estes gajos, se algum se xibar o saco vai parar ao juiz. Open Subtitles سأذكر هؤلاء الملاعين اذا أرادوا أن يتكلموا سنسلم الحقيبة للقاضى
    É melhor dizer isso ao juiz. Open Subtitles هل تريد ان تقول ذلك للقاضى سيدى
    -Fala a este senhor... sobre o presente que deste ao juiz. Open Subtitles -قولى للسيد ... عن الهدية التى أعطيتِها للقاضى
    Direi isso ao juiz. Open Subtitles سأقول ذلك للقاضى
    Faltam-nos dois dias para mostrar ao juiz Toomey que temos aqui um caso para litigar. Open Subtitles تبقّى لنا يومان لنُثبت للقاضى (تومى) أن هناك قضيّة للمقاضاة هنا
    Cabe ao juiz decidir. Open Subtitles ذلك للقاضى ليقرر.
    O meu dever é apresentar isto ao juiz. Open Subtitles من واجبى تسليم هذا للقاضى
    Eu disse ao juiz que ia expulsar os fettucini verdi o osso bucco e os rigatoni quattro formaggi. Open Subtitles ولقـد أوضحـت للقاضى بأنه سيقوم بترحيل مكرونتـه الخضراء المفضلة ... وطعامه الإيطالى المفضل " الأوسكابو والريجاتوني كواترو فورماجيي
    Porque não conta essa ao juiz? Open Subtitles قول للقاضى
    Finalmente compareci diante do juiz... e ele disse: "Você pode, por favor, explicar o que aconteceu?" E eu disse: Open Subtitles و عندما ذهبت للقاضى قال لى ممكن تشرح لى ماذا حدث؟
    Ele vê a Iris a aproximar-se do juiz que quase o prendeu. Open Subtitles لقد رأى "آيرس" تتملق للقاضى الذى تقريباً قد القاه بعيداً
    Está neste momento a caminho do juiz. Open Subtitles فى طريقه للقاضى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus