- Ah, sim, está num buraco. Chegou ao fundo, senhor. | Open Subtitles | نعم,أعرف أنتك فى حفرة لقد وصلت للقاع يا سيدى |
Pelo menos ela tenta ir ao fundo. | Open Subtitles | سأقول شيئاً بخصوص مارلا هي تري الوصول للقاع |
Se querias uma embarcação que afundasse até ao fundo, porque não me pediste a mim? | Open Subtitles | إن كنت تريد سفينة تنزل للقاع فلمَ لم تطلب مني؟ |
- Nadem para o fundo. | Open Subtitles | دعونا نصل للقاع هيا عوموا |
Mas a questão é... Eu fui até o fundo. | Open Subtitles | قصدي هو, أنني وصلت للقاع |
Vá com a concha ao fundo, onde estão os bicos. | Open Subtitles | اغمسي المغرفة للقاع فهناك المناقير أكثر! |
Mas quando chegamos ao fundo, esperamos que, de alguma forma, a nossa sorte mude. | Open Subtitles | "عندما نهبط للقاع " "سنظل نأمل بوجود أي طريقة " "ليتغير بها قدرنا" |
Achava que tinha chegado ao fundo do poço quando a Judy fugiu, e tinha, mas isto é ainda mais fundo. | Open Subtitles | لقد ظننت اني وصلت للقاع عندما فقدت "جودي " ,لكن الآن وصلت لأكثر من القاع |
Ainda não cheguei ao fundo. | Open Subtitles | لم اصل للقاع بعد |
Ele não consegue chegar ao fundo. | Open Subtitles | لكي يصل للقاع تماماً |
É também um longo caminho até ao fundo. | Open Subtitles | وهو أيضا طريق طويل للقاع |
Chego ao fundo. | TED | أصل للقاع. |
Tinha conseguido chegar ao fundo, | Open Subtitles | لقد وصلت للقاع |
Mas quando chega à hora da "parte boa", tiram os marinheiros do barco ou do convés do navio, aproveitam-se deles, e levam-nos para o fundo do mar... onde afogam-se e são devorados! | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي وقت الحصاد إذًا جاز التعبير... ينتزعن البحّار من القارب أو من ظهر السفينة ويستكملن طريقهن، بعدها ينجذب البحّارة للقاع غارقين ثم يؤكلون، |
Que eu atingisse o fundo. | Open Subtitles | أن أصل للقاع |