"للقرود" - Traduction Arabe en Portugais

    • macacos
        
    • macaco
        
    No início, era inútil para os macacos, antes de eles perceberem a sua utilidade. TED وهي كانت بلا فائدة للقرود في البداية قبل أن يدركوا ما الذي يمكنهم أن يصنعوا بها.
    Foram só precisas 40.000 gerações para os macacos se tornarem humanos. Open Subtitles استغرق اربعين الف جيل للقرود أن يتحول الى البشر.
    Os macacos do jardim zoológico são mais organizados do que eles. Open Subtitles لقد رأيت عراكا للقرود في حديقة الحيوان اكثر تنظيما من هذا
    E o melhor de tudo é que não há macacos irritantes. Open Subtitles و الأفضل من ذلك كله لا وجود للقرود المزعجين
    Eu teria dado cabo do mariquinhas do macaco Branco, só que dois leões amigalhaços dele atacaram-me pelas costas. Open Subtitles كنت سأقضي على ذلك القرد الأبيض الجبان لو لم يهاجمني أسدان صديقان للقرود من الخلف
    Kowalski, avisa os macacos para irem ter connosco ao ponto de encontro com o Super-avião. Open Subtitles أعط إشارة للقرود كي تقابلنا يا كواليسكي عند نقطة التلاقي بالطائرة الخارقة
    Esta teoria dos macacos colocou-a em contacto com os ricos e poderosos. Open Subtitles أياً كانت نظريّتها للقرود فقد جعلتها في مُنتصف المُتنقلين والمُبتزّين.
    Mais como os brancos, claro. Nós brancos somos um tom claro de macacos enquanto vocês negros... uma infecção. Open Subtitles اكثر قرابة للبيض بالطبع , البيض هم شبيهون للقرود أكثر
    Não me dê o que anda a dar aos macacos. Open Subtitles لا تعطني هذا الشيء الذي تعطينه للقرود لقد شاهدت الاعراض الجانبية
    Juntamente com o resto da equipa, esperam filmar detalhadamente os macacos que vieram da selva para viver na agitação da cidade. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع بقية أعضاء الفريق هم يأملون على تصوير لقطات قريبة للقرود التي أتت من البريّة
    Não a partilhamos com os outros três macacos, o gorila, o orangotango e o gibão que são o tipo de mamíferos mais comuns que têm sexo apenas cerca de 12 vezes na vida. TED ولكننا لا نشاطرها مع الأنواع الثلاثة الأخرى للقرود, الغوريلا, إنسان الغاب والجيبون, والذين يعدون أكثر نموذجية للثدييات, معدل ممارستهم للجنس هو 12 مرة لكل حالة ولادة,
    A história é que umas ratazanas gigantescas... que vinham nos barcos de escravos violaram os macacos da ilha. Open Subtitles جاءت لهنا ... في القفف التي كانت موجوده بسفن العبيد و قامت بسلب كل الأشجار الصغيره للقرود
    Parece que é hora da comida na jaula dos macacos! Open Subtitles كما لو أنها ساعة الطعام فى منزل للقرود
    A pesquisa seria inútil aos macacos. Open Subtitles عمله سيكون عديم الفائدة للقرود
    Fi-lo especialmente para macacos como tu. Open Subtitles لقد صنعتها خصيصًا للقرود مثلك.
    DÁ O VOTO AOS macacos NÃO TE VAIS ARREPENDER Open Subtitles "صوتوا للقرود ، لن تندموا على هذا"
    Os macacos não sabem conduzir. Open Subtitles لا يمكن للقرود القيادة.
    O Spencer rebateu o filme num satélite-arma da G. D., usado para disparar ondas de paranóia em macacos de laboratório. Open Subtitles وثب (سبينسر) الفلم من قبل أسلحة القمر الصناعي للمؤسسة الذي يستخدم لإصدار موجات تسبب الذعر للقرود
    Bom, talvez o melhor amigo do homem o seja também do macaco. Open Subtitles حسناً، ربما أفضل صديق للإنسان هو أيضاً أفضل صديق للقرود
    A selva não é lugar para um macaco. Open Subtitles (ستيف)، مهلاً! الغابة ليست مكانٍ للقرود.
    A Zelena, quase que éramos comida para macaco. Open Subtitles -زيلينا) )... كدنا نصبح طعاماً للقرود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus