"للقضاء على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para eliminar
        
    • acabar com
        
    • para destruir
        
    • para matar
        
    • para apanhar
        
    • para derrubar
        
    • matar o
        
    • de matar
        
    • eliminar o
        
    • para derrotar
        
    • para vencer
        
    • para erradicar
        
    • para combater o
        
    São armas de ataque preventivo, usadas para eliminar defesas anti-aéreas. Open Subtitles إنّها أسلحة الهجوم الأول، تُستعمل للقضاء على الدفاعات الجوية.
    Isso iria dar-nos uma oportunidade para eliminar realmente a malária como uma doença. TED والذي سوف يعطينا فرصة حقيقية للقضاء على الملاريا كمرض.
    Pela primeira vez na nossa História, O Homem poderá mudar o Homem, acabar com o predador que existe nele. Open Subtitles للمرة الأولى في التاريخِ، سَيَكُونُ الإنسان قادراً على تَغيير أخيه الإنسان للقضاء على الوحش المفترسِ الذي بداخله
    Foi por isso que permaneci cá. para destruir as criaturas! Open Subtitles و لهذا تحتمّ عليّ البقاء، للقضاء على هذهِ المخلوقات.
    Depois da II Guerra Mundial, começámos a usar herbicidas para matar as ervas daninhas nas nossas quintas. TED وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأنا باستخدام مبيدات الأعشاب للقضاء على الأعشاب الضارة في حقولنا.
    Quero que perceba isso e quero que saiba que farei o que for preciso para apanhar esse filho da mãe. Open Subtitles اريدك ان تفهمي ذلك سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد
    Para ser honesto, nem sequer sei se isto é poder de fogo suficiente para derrubar um Berserker. Open Subtitles لكن لأكون صادقًا, لا أعلم ان كانت هذه الطلقات النارية كافية للقضاء على مسعورٍ واحد
    Os países a amarelo têm o dinheiro de que precisam, têm os recursos para eliminar o tracoma. TED الدول المشار إليها بالأصفر لديها المال الذي تحتاجه، ولديها الموارد اللازمة للقضاء على التراخوما.
    Estaríamos na reta final para eliminar esta doença em todo o mundo. TED سنكون على الطريق الصحيح للقضاء على هذا المرض من جميع أنحاء العالم.
    No entanto, também vivemos num momento em que a nossa capacidade para eliminar essas condições chegou a um nível nunca antes imaginado. TED ولكن أيضًا وصلنا للحظة حيث تزايدت مقدرتنا للقضاء على هذه الحالات إلى حدّ لم نكن لنتخيله سابقًا.
    Os cidadãos do mundo vão unir-se às maiores ONG mundiais para acabar com doenças como a poliomielite e a malária. TED وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال.
    Era uma aluna de doutoramento com 25 anos, armada com um protótipo desenvolvido na minha universidade, e ia ajudar o Programa Alimentar Mundial a acabar com a fome. TED كنت طالبة دكتوراه أبلغ من العمر 25 عاماً مسلحة بأداة نموذجية طورتها سابقاً في جامعتي، وكنت ذاهبة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي للقضاء على مشكلة المجاعة.
    Aparentemente para destruir possíveis hospedeiros. Open Subtitles على ما يبدو للقضاء على المستضفين المحتملين
    Quando aumentamos a potência do laser para destruir estas partículas profundas, tivemos incidentes que resultaram em danos acrescidos para os pacientes, e em alguns casos, morte. Open Subtitles و عندما نزيد قوة الليزر للقضاء على الجزيئات العميقة يؤدِّي ذلك لمزيد من الإصابة للمريض و في بعض الحالات، إلى الموت
    A miúda disse-lhe para usar cloro, para matar os dinoflagelados da piscina. Open Subtitles هذه الطفلة أخبرته أن يستخدم الكلور للقضاء على الميكروبات فى حمام السباحة
    Precisam mesmo de tantas engenhocas para apanhar os vilões? Open Subtitles هل حقًا أنّكِ بحاجة لكل تلك المعدات للقضاء على الأشرار؟
    Tenho de admitir, usar a lei para derrubar as Encantadas foi de génio. Open Subtitles يجب أن أقول لك ، استخدام القانون للقضاء على المسحورات كان عبقرياً سيدي
    O E-1101 estava designado para matar o Motaba africano. Open Subtitles صمم ال إي 1101 للقضاء على فيروس موتابا الأفريقي
    Por que alguém destruiria todas as crianças nascidas naquela data, se não fosse com a intenção de matar uma em particular? Open Subtitles لماذا شخص ما آخر يريد أن يقضى على كل الأطفال الذين ولدوا فى ذلك التاريخ أليست هذه محاوله للقضاء على طفل معين بالذات ؟
    As forças aliadas descarregaram bombas indiscriminadamente de modo eliminar o Exército do Povo, onde quer que estivesse. Open Subtitles قوات التحالف شنت قصفاً عشوائياً وذلك للقضاء على جنود الجيش الشعبي الشيوعي في كل مكان
    Um cowboy num mundo sem revólver e um samurai sem espada unem-se para derrotar um inimigo comum. Open Subtitles في عالم لا يحمل أسلحة، وأحد محاربين الساموراي بدون سيف، يتحدون معاً للقضاء على خصم مُشترك.
    Sabemos agora que a cura é possível, e isso pode dar-nos aquilo de que precisamos para vencer o VIH duma vez por todas. TED الان نحن نعلم ان العلاج ممكن جدا، وهذا يكفينا للقضاء على فيروس HIV نهائياً.
    Portanto, acordemos em agir já hoje para erradicar a epidemia da invisibilidade. TED لذلك دعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للقضاء على وباء الخفاء.
    Dependemos de medicamentos que são encontrados em animais marinhos para combater o cancro e outras doenças. TED نعتمد على الأدوية التي نستخلصها من الحيوانات البحرية للقضاء على السرطانات والأمراض الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus