"للقمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • à Lua
        
    • para a lua
        
    • da lua
        
    • satélite
        
    • luas
        
    • na Lua
        
    • a ida
        
    • lunar
        
    Tu a deixavasela ir à Lua, se ela quisesse. Open Subtitles انت ستدعها تذهب للقمر, إن خطر ببالها ذلك.
    A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. TED وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين.
    Para chegar à Lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. TED انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي.
    Ele viajou de foguete para a lua. Descobriu o átomo. Open Subtitles أطلق صواريخ للقمر و فتت الذرة , حقق معجزات
    Vou fazer uma reserva no primeiro foguete para a lua. Open Subtitles وسأقوم بحجز مكان في أول صاروخ متجه للقمر
    É a luz da lua! A última lua do Outono! Open Subtitles القصد هو الضوء الأخير للقمر في آخر أيّام الخريف
    Que acontece ao satélite se puser o número de telefone no laser? Open Subtitles ماذا سيحدث للقمر الصناعي لو وضعت رقمه في جهاز الليزر وأطلقت؟
    Espero que nao passem muitas luas ate nos voltarmos a ver. Open Subtitles فقط لاتدع دورات كثيره للقمر قبل أن أراك مجدداً
    É uma história que tem uma herança notável e uma semelhança notável com as viagens reais à Lua que ocorreriam cem anos depois. TED إنها قصة ذاتُ ميراثٍ وتماثلٌ رائعين مع الرحلات الحقيقية للقمر التي من شأنها أن تحدث بعد أكثر من مائة عام.
    Os chinos, do Norte e do Sul vão tocar gongos... e ladrar à Lua. Open Subtitles كل الآسيويون في الشمال و الجنوب سيقرعون على الطاسات الحديدية و سيعوون للقمر كالذئاب
    Não, acho que é um monte de gente doida a uivar à Lua. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّهم مجرّد حفنة من المخابيل يعوون للقمر
    Como vão à Lua mas não conseguem tirar o cheiro dos meus sapatos? Open Subtitles كيفك يمكنكم الذهاب للقمر بينما لا يمكنكم تحسين رائحة حذائي؟
    Não há nada de rotineiro em ir à Lua. Open Subtitles أنا أؤكد لكم أن الطيران للقمر ليس شيئا روتينيا.
    Nunca acontecerá. Tens melhores ipóteses de ir à Lua. Open Subtitles لن يحدث أبداً لديك فرصة أفضل من هذا للذهاب للقمر
    Senhores, estou prestes a ir para a lua. Open Subtitles ,أيها السادة المحترمون أنا على وشك الصعود للقمر
    Emitimos luz através do nosso telescópio, apontamos para a lua, e quando atinge a superfície lunar é reflectida. Open Subtitles نرسل ضوءاً عبر تليسكوبنا ونصوّبه للقمر وعندما يضرب القمر يرتدّ،
    Riram de Louis Armstrong quando ele disse que iria para a lua. Open Subtitles لقد ضحكوا على ارمسترونغ عندما قال انه سيذهب للقمر
    Tem a melhor vista da lua em toda a estação. Open Subtitles إن لديها أفضل منظر للقمر على السفينة بأسرها وكنا
    chamada Clémentine. A descoberta mais interessante resultante desta missão foi uma grande assinatura de hidrogénio na cratera Shackleton no polo sul da lua. TED والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر.
    Enviei para o seu telemóvel a imagem de satélite do Plaza. Open Subtitles أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ عن الميدان إلى هاتفك الآن.
    Sacrificamos os nossos animais todas as luas cheias. Open Subtitles هذا بسبب تَضحيتنا بأفضل حيوانتنا المُدللة عند كل إكتمال للقمر.
    na Lua também não há campos magnéticos, o que significa que quaisquer radiações — radiação solar, radiação cósmica — atingirão a superfície. TED ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح.
    (Risos) Embora esta ideia de uma viagem até à Lua, numa máquina com gansos possa não parecer hoje especialmente perspicaz nem tecnicamente criativa, o que é importante é que Godwin descreveu a ida à Lua, não como um sonho ou por magia, como Johannes Kepler escrevera, mas através da invenção humana. TED (ضحك) وفي حين أن فكرة السفر للقمر بواسطة آلة الإوز البري قدلا تبدو لنا اليوم ثاقبة أو خلاقة تقنيًا، لكن ما يهم هو أن غودوين لم يصف الوصول إلى القمر على أنه حلم أو سحرٌ، كما كتب يوهانس كيبلر ولكن بدلاً من ذلك، من خلال اختراع الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus