| Isto não parece uma missão das Forças Especiais é mais parecido com um Safari. | Open Subtitles | انها لا تبدو كمهمة للقوات الخاصة ولكنها تبدو كرحلة سافاري في الغابة |
| Este homem é um operativo das Forças Especiais Britânicas. | Open Subtitles | هذا الرجل عميل سري للقوات الخاصة البريطانية. |
| Os teus assassinos. São das Forças Especiais de Guatemala. | Open Subtitles | القناصين ، ينتمون للقوات الخاصة الغواتيمالية |
| Após a saída de Bill, Major Holtz das Forças Especiais assumiu o comando dos Jedis. | Open Subtitles | بعد رحيله تم إسناد قيادة الجيداي" "للقوات الخاصة |
| Observe por que não tenho de usar as Forças Especiais. Confie em mim. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
| Lang autorizou... o uso ilegal das Forças Especiais britânicas... para prender quatro supostos terroristas da Al-Qaeda no Paquistão. | Open Subtitles | الاستعمال غير المشروع للقوات الخاصة البريطانية للاستيلاء على اربعة يشتبه في انهم ارهابيين من القاعدة في باكستان / ط |
| É uma técnica das Forças Especiais. | Open Subtitles | هذه حركة للقوات الخاصة |
| 10º Grupo das Forças Especiais. | Open Subtitles | من الفوج العاشر للقوات الخاصة |
| Vejam o caso do melhor agente das Forças Especiais desta nação, o Coronel Rick Flag. | Open Subtitles | سنأخذ أفضل رجالًا للقوات الخاصة أنجبتهم هذه الأمة، مثل العقيد (ريك فلاغ) |
| Operativo das Forças Especiais Britânicas. | Open Subtitles | -عميل سري للقوات الخاصة البريطانية . |
| Ouve Joe, tenho de saber tudo sobre uma operação conjunta entre a CIA e as Forças Especiais, chamada Switchback. | Open Subtitles | إستمع ، "جو" ، احتاجُ ان اعلم كل شئ عن العملية المنفصلة للقوات الخاصة للإستخبارات المركزية التي تدعى "الطريق المتعرج" |
| Há uma hora atrás a tentativa de salvar os reféns americanos detidos em Teerão terminou em desastre para as Forças Especiais anti-terroristas do exército. | Open Subtitles | قبل ساعة انتهت محاولة انقاذ الرهائن الأمريكيين المحتجزين في طهران... انتهت بكارثة للقوات الخاصة السرَية لمكافحة الأرهاب التابعة للجيش |