"للقوات المسلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Forças Armadas
        
    Eu passei os testes e satisfiz os requisitos para receber a medalha de ouro da Proficiência das Forças Armadas Alemãs. TED اجتزتهم ووفيت بالمتطلبات، حتى تسلمت شارة الكفاءة الذهبي للقوات المسلحة الألمانية هنا.
    O ramo executivo também nomeia os oficiais do governo, comanda as Forças Armadas, e reúne-se com os líderes de outras nações. TED السلطة التنفيذية أيضا تعيّن الأعوان الحكوميين تصدر أوامر للقوات المسلحة وتقابل قادة الأمم الأخرى.
    As Forças Armadas têm uma base de dados com todo o pessoal, certo? Open Subtitles هناك قاعدة بيانات للأحماض النووية للقوات المسلحة جميع الأفراد العسكريين مسجلين بها, أليس كذلك؟
    está na lista de DVD's adequados para entretenimento das Forças Armadas. Open Subtitles قائمة أقراص الترفيه التي تعتبر مناسبة للقوات المسلحة
    Temos um resultado nos registos de ADN das Forças Armadas. Open Subtitles و حصلنا على تطابق في سجلات الحمض النووي للقوات المسلحة
    Bem-vindos ao Jogo de futebol das Forças Armadas de 2011, evento anual de caridade que reúne todos os 5 ramos das Forças Armadas. Open Subtitles مرحبا بكم في مباراة القوات المسلحة لعام 2011 الحدث الخيري السنوي الذي يجمع الخمس فروع للقوات المسلحة معا.
    Só pensaste em entrar no Salão Oval e perguntar ao Comandante das Forças Armadas, sobre uma coisa que não tens autorização para saber. Open Subtitles بأنكٍ ستدخلين للمكتب البيضاوي وتسألين القائد العام للقوات المسلحة عن شيء ليس لديكٍ تصريح أمني له
    Como comandante das Forças Armadas de Gallifrey, transmito-lhe cumprimentos do Conselho Superior... Open Subtitles كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى
    Como comandante supremo das Forças Armadas do rei Bhallaladeva. Open Subtitles وصحتهم وثروتهم ووفياتهم وكرامتهم كونه القائد الأعلى للقوات المسلحة للملك بهالديف
    E é por isso que - e na Holanda, somos muito únicos nisso - é por isso que a Constituição Holandesa estabelece que uma das principais tarefas das Forças Armadas é defender e promover o estado de direito internacional. TED ولهذا نحن في هولندا مميزون جداً ولهذا ينص دستور الدولة الهولندية بأن أحد المهام الاساسية المفوضة للقوات المسلحة هي الحفاظ على وترويج سيادة القانون عالمياً
    Quando pedida, nós iremos disponibilizar os recursos... apropriados das Forças Armadas Americanas... George Bush. Presidente dos EUA. Open Subtitles حينما يطلب منا سوف نقوم بإتاحة المصادر الملائمة وللمرة " الأولى للقوات المسلحة الأمريكية , " جورج بوش
    Eles fazem medalhas para as Forças Armadas. Open Subtitles .إنهم يصممون ميداليات للقوات المسلحة
    - Futebol das Forças Armadas. Open Subtitles مباراة كرة القدم للقوات المسلحة.
    Eles tornaram-se professores, assistentes sociais, engenheiros e alguns alistaram-se nas Forças Armadas. Open Subtitles أصبحوا معلمين وعُمال اجتماعيين،ومهندسين.. وبعضهم انضموا للقوات المسلحة ..".
    O tenente-general Sangania, comandante das Forças Armadas responsáveis pela junta, declarou numa conferência de imprensa recente que tencionava livrar as regiões do sul da FLP, que acusou de ser financiada e apoiada por instituições estrangeiras. Open Subtitles الجنرال "سانغانيا", القائد الأعلى للقوات المسلحة, المسؤولة عن الحكومة العسكرية, صرح مؤخراً فى مؤتمر صحفى
    É o Comandante das Forças Armadas. Open Subtitles انت القائد الاعلى للقوات المسلحة
    Já nomeei um novo comandante para as nossas Forças Armadas. Open Subtitles لقد عيٌنت قائدًا جديدًا للقوات المسلحة
    Mas acreditamos que este caso ilustra a necessidade urgente das Forças Armadas em comunicar melhor do que fizeram até aqui, sobre os procedimentos e regulamentos a serem seguidos na tentativa de proteger a segurança nacional, e os direitos do indivíduo ao mesmo tempo. Open Subtitles لكننا نعرف أيضاً بأن هذه القضية وضّحتالحاجةالماسّة... للقوات المسلحة للإتصال بشكل أكبر الإجراءاتوالتعليماتيجبأنيطبّقا...
    Em virtude da autoridade que me foi concedida como Presidente dos EUA e Comandante-chefe das Forças Armadas, pela nossa Constituição e as leis do nosso país, incluindo a alínea blá-blá da lei blá-blá e a alínea blá-blá do título blá-blá, parágrafo da treta. Open Subtitles بموجب السلطة الممنوحة إلي بصفتي "رئيس "الولايات المتحدة ...والقائد الأعلى للقوات المسلحة... ...وبموجب دستورنا والقوانين الوضعية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus