"للقيام بأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer coisas
        
    • para fazermos coisas
        
    Estou disposta a fazer coisas irracionais para o provar. Open Subtitles وأنا مستعدة للقيام بأمور غير منطقية لإثبات ذلك؟
    Porque o amor leva-nos a fazer coisas que julgávamos impossíveis. Open Subtitles لأنّ الحبّ يدفعنا للقيام بأمور لمْ نعتقد أنّها ممكنة
    Se se mantiverem no processo, se realmente se dedicarem, acabam por fazer coisas extraordinárias TED لو أنهم تمسكوا بالمسار فسينتهي بهم المطاف للقيام بأمور مدهشة
    Isso dar-nos-ía cortex extra para fazermos coisas mais interessantes do que só operar o nosso corpo. TED إذاً هذا يعطينا قشرة أكثر للقيام بأمور أكثر إثارة للاهتمام من مجرد إدارة وظائف الجسم.
    Então, cozinhar liberta tempo para fazermos coisas muito mais interessantes com o nosso dia e com os nossos neurónios do que pensar só em comida, procurar comida, e devorar comida durante todo o dia. TED إذاً فالطبخ يوفر لنا الوقت للقيام بأمور أكثر تشويقاً بكثير في يومنا و بخلايانا العصبية من مجرد التفكير في الطعام، و البحث عن الطعام، و التهام الطعام طوال اليوم.
    Veste sempre as suas calças de policia para fazer coisas normais? Open Subtitles هل ترتدي بنطال الشرطة للقيام بأمور حياتك العادية؟
    Sabes, quando os homens tiram o dia para fazer coisas de homem. Open Subtitles تعرف عندما يأخذ الرجال يوما للقيام بأمور خاصة بالرجل معاً
    É ter vontade de fazer coisas que outras pessoas não têm. Open Subtitles هو أن تكون مستعد للقيام بأمور لم يقم بها أحد من قبل
    Eles foram comprar fusíveis, que é um metal que derretem para fazer coisas de ciência. Open Subtitles ذهبا للمتجر للحصول على اللحام والذي هو معدن تُذيبه للقيام بأمور العلم
    Estou disposto a fazer coisas desesperadas e horríveis por um bilhete de avião no próximo voo para Charleston. Open Subtitles أنا مستعد للقيام بأمور يائسة وسيئة ولا يمكن تقبلها مقابل تذكرة على الرحلة التالية إلى "شارلستون".
    Como sempre disse, a inveja leva as pessoas a fazer... coisas estúpidas. Open Subtitles الغيرة تدفع الناس للقيام بأمور جنونيّة
    Por causa da cozinha, o que antes era uma grande deficiência, este grande, perigosamente dispendioso cérebro com muitos neurónios, podia agora tornar-se um grande valor, agora que podíamos suportar a energia para muitos neurónios e o tempo para fazer coisas interessantes com eles. TED فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير، المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية، أصبح ثروة مهمة الآن، بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
    Faz-te fazer coisas absurdas. Open Subtitles -يدفعك هذا للقيام بأمور جنونيّة
    Lamento pelo Mirza, mas às vezes temos que fazer coisas difíceis para garantir que os nossos filhos crescem da maneira correta. Open Subtitles آسف على ما فعله (ميرزا) لكنّنا نضطرّ أحياناً للقيام بأمور قاسية لضمان تربية أولادنا بطريقة سليمة
    A Ofglen tinha necessidades que a levaram a fazer coisas anti-naturais. Open Subtitles اوفغلين) كان لديها دوافع) قادتها للقيام بأمور غير شرعية
    A fazer coisas. Open Subtitles للقيام بأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus