Precisava de ti para fazer tudo o que tinha medo de fazer. | Open Subtitles | أنا في حاجة لك للقيام بكل الأشياء أنني كنت خائفة جدا القيام به. |
Eu conheço esse impulso para fazer tudo o que é humanamente possível só para os ter de volta. | Open Subtitles | وأعرف هذا الدافع للقيام بكل مايمكن فعله فقط لإسْتِعْاَدتهم |
E mais, você estava disposta a fazer tudo isso só para eu ficar feliz. | Open Subtitles | وبالإضافة ، أنتي مستعدة للقيام بكل هذا ، فقط لكيّ تريني سعيدة |
A suficiente para fazer o que fizeste quando tinhas a idade dele. | Open Subtitles | عمرٌ بما يكفي للقيام بكل الأشياء التي فعلتَها في مثل عمره |
Tens de estar pronta para fazer o que for preciso. | Open Subtitles | عليك أن تكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم. |
Hoje pergunto-me se devíamos dar um salto e tentar inventar melhores formas de fazer todas estas coisas. | TED | وأتساءل ما إذا ينبغي القيام بقفزة وتجربة اختراع طرق أفضل للقيام بكل هذه الأشياء. |
para fazer tudo o que possa ser alcançável para termos uma justa e duradoura paz entre nós e com todas as nações. | Open Subtitles | لتضميد جراح الأمة للقيام بكل ما يمكن أن يحقق ويعزز السلام العادل والدائم |
Encontrar homens como eu, dispostos a fazer tudo o que é preciso, apesar dos riscos, não é fácil. | Open Subtitles | العثور على رجالِ مثلي، على أستعداد للقيام بكل ما هو ضروري على الرغم من أن المخاطر، ليست سهلة. |
Talvez não tenhas de fazer tudo sozinho, meu. | Open Subtitles | ربما لن تحتاج للقيام بكل ذلك لوحدك |
para fazer tudo o que possa conseguir e acarinhar uma paz justa e duradoura entre nós mesmos e com todas as nações. | Open Subtitles | * للقيام بكل ما يمكن تحقيقه والإعتزاز به * * نعدل ونخلد السلام فيما بيننا * * ومـع كـل الأمـم * |
Nora, não precisavas de fazer tudo isto. | Open Subtitles | "نورا " لستِ مضطرة للقيام بكل ذلك |
fazer tudo o que pudermos, para deixar a população de Nova Iorque segura, e levar o vigilante à justiça. | Open Subtitles | للقيام بكل مابوسعنا للحفاظ على أمن شعب مدينة نيويروك وتقديم مايدعي (بالحارس الليلي)للعدالة |
Acredito que esteja pronto para fazer tudo sozinho. | Open Subtitles | أعتقد... أنك مستعد للقيام بكل هذا لوحدك |
O Banco do Japão repetiu essas palavras — com o mesmo compromisso — para fazer "o que for preciso" para relançar a sua economia. | TED | كرر بنك اليابان تلك الكلمات - الالتزام نفسه بالضبط - للقيام "بكل ما يلزم" لإنعاش اقتصادهم. |
Olhe, eu tenho os meus motivos para fazer o que faço. | Open Subtitles | انظر، لدي أسباب للقيام بكل شيء أفعله |
Livre para fazer o que quiser com quem eu quiser. | Open Subtitles | الحرة للقيام بكل ما أريد لمن أريد. |
Julgava-o preparado para tomar as decisões difíceis, para fazer o que fosse preciso para livrar Gotham de monstros. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك مستعد لإتخاذ القرارات الصعبة، للقيام بكل ما يلزم كي تخلص (غوثام) من وحوشها |
Nós como que cooptamos o nosso ambiente para fazer todas estas diferentes coisas. | TED | وهكذا ، مرة أخرى ، نحن نوع ما نستميل بيئتنا للقيام بكل هذه الامور المختلفة. |
Têm muito poucos genes, e pouca informação genética para codificar todas as funções que levam a cabo. | TED | وهي أيضاً تحتوي على جينات ومعلومات جينية قليلة جداً للقيام بكل الخصائص التي تنفذها |