"للقيصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • César
        
    • Kaiser
        
    • czar
        
    Leve a criança para César, na frente de seus homens. Open Subtitles خذى الطفل للقيصر أمام كل رجاله هل تفهمى؟
    Falar de um novo tratado. O de César não pode ser mudado, só copiado. Open Subtitles لنتحدث عن معاهدة جديدة لا يمكن للقيصر أن يتحسن
    É óbvio que ele não estudou César. Posicionou-se péssimamente. Open Subtitles من الواضح ، أنه ليس تلميذا للقيصر أنه وضع نفسه بشكل سيء
    Dizem que ele é primo em terceiro grau do Kaiser, e primo em segundo grau do Diabo. Open Subtitles يقولون بإنه من النسل الثالث للقيصر و الثاني للشيطان.
    -Vossa Excelência Posso assegurar ao czar Que não haverá nenhuma interrupção no fornecimento de petróleo nos próximos meses. Open Subtitles فخامتك يمكنني أن أضمن للقيصر أنه لن يكون هناك انقطاع في إمدادات النفط في الأشهر المقبلة
    Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    Não queria ter que o dizer, mas... estas crianças são propriedade privada do próprio Caio César Octávio. Open Subtitles لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه
    Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    Quando a criança nascer... depois que for ungido e nomeado príncipe real... leve-o para César. Open Subtitles ... عندما يولد الطفل ... عندما يُنصب أمير ملكى ... خذيه للقيصر
    Um passo atrás de César, à direita de César. Open Subtitles خلف اليد اليمنى للقيصر بخطوة واحدة
    Agora quero dar a bênção especial do poderoso César... a esta feliz união. Open Subtitles سَأَمْنحُ الآن... تبريكات خاصة للقيصر... ... على هذا...
    E, agora, uma prova de afeição de Sua Majestade por Roma... e de consideração por César. Open Subtitles "وكدليل على محبة جلالته لـ"روما وأحترامه للقيصر ...
    Salve e adeus, pequeno César. Open Subtitles التحية والوداع للقيصر الصغير
    Ave, César! Open Subtitles التحية للقيصر التحية للقيصر
    Avé, inquestionável César! Open Subtitles التحية للقيصر الغير مشكوك فيه
    - A terceira mulher de Júlio César? Open Subtitles -الزوجة الثالثة للقيصر (يوليوس) ؟ -كالبورنيا) )
    Aqui tem. Dê os meus cumprimentos ao Kaiser. Open Subtitles تفضّل أرسل تحياتي للقيصر
    Morte ao Kaiser! Open Subtitles فليسقط القيصر! الموت للقيصر!
    Morte ao Kaiser! Open Subtitles الموت للقيصر! نعم!
    Édito do Grão-duque Ivan Vasilyevich, czar de toda a Rússia, sobre a erradicação dos traidores e ladrões do nosso reino. Open Subtitles تحية للقيصر و دوق الكبير لكل روسيا إيفان فيزلافيش في إستإصال الخونة و اللصوص في بلادنا
    E os nossos soldados voltam da frente Libertados de seu juramento para com o czar. Open Subtitles وجنودنا عادوا إلي الطليعة متحررين من قسمهم للقيصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus