"للكشف عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para detectar
        
    • para detetar
        
    • para descobrir
        
    • para revelar
        
    • de detetar
        
    • detector de
        
    • de revelar
        
    • revelar o
        
    • para desmascarar
        
    Sim, o HazMat usa isto para detectar vazamentos de contaminação. Open Subtitles أجل فريق الإشعاعات الخطرة يستعمله للكشف عن التسريبات الملوثة
    É um sistema de áudio feito para detectar disparos. Open Subtitles نظام صوتي للمراقبة مصمم للكشف عن طلقات النيران
    Mas e se o governo iraniano tivesse usado vigilância cerebral para detetar e impedir os protestos? TED لكن ماذا لو استخدمت الحكومة الإيرانية مراقبة الدماغ للكشف عن الاحتجاج ومنعه؟
    Em 2013, numa viagem para detetar parasitas Schistosoma com Foldscopes, fiz uma observação secundária. TED في عام 2013، في رحلة ميدانية للكشف عن مرض البلهارسيا بواسطة الفولدسكوب، أدليت بملاحظة بسيطة.
    Para usar qualquer meio necessário para descobrir esta conspiração. Open Subtitles لإستخدام كل الوسائل اللازمة للكشف عن هذة المؤامرة
    Senti-me suficientemente à vontade para revelar a minha verdade a todos naquela sala sobre a minha origem. TED أخيراً أصبحت مرتاحاً بما يكفي للكشف عن حقيقتي لكل شخص في الغرفة وعن مكان نشأتي.
    Há um farmacologista que descobriu uma nova forma de detetar drogas falsas em qualquer parte. TED وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان.
    Um tipo sozinho com um detector de metais no mato é assustador. Open Subtitles رجل وحيد بجهاز للكشف عن المعادن في الأدغال؟ يبدو مُخيفاً نوعاً ما.
    É hora de revelar o destino do retiro deste ano. Open Subtitles حان الآن الوقت للكشف عن موقع رحلة هذا العام
    Também usamos duas câmaras para detectar as faixas da estrada. TED ونحن أيضا نستخدم اثنين من الكاميرات للكشف عن مسارات الطريق.
    As chamadas "orelhas", equipadas para detectar uma pegada supersónica. Open Subtitles نسميها الآذان الكبيرة. إنها مجهزة للكشف عن بصمة الصوت
    Calcula a altura do veículo e a distância ao solo para detectar veículos sobrecarregados. Open Subtitles أجل لقد حسبت إرتفاع المركبة والسماحية الأرضية للكشف عن المركبات مفرطة الحمولة
    Mas o radar meteorológico mostra-nos formações de nuvens porque é feito para detectar vapor de água. Open Subtitles ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء.
    Terceiro, a tecnologia é tão flexível que o mesmo aparelho pode ser usado para detetar uma ampla gama de situações médicas. TED وثالثاً: تعتبر هذه التكنولوجيا مرنة جداً لدرجة أنه يمكن استخدام نفس الجهاز للكشف عن العديد من الحالات المرضية.
    A sua cabeça está completamente ocupada por dois olhos enormes com que se esforça para detetar presas. Open Subtitles يملئ رأسه كلها عينان ضخمتان يجتهد في استخدامهما للكشف عن فريسته
    Na sala de operações, radar é utilizado para detetar aviões e guiar pilotos contra o inimigo. Open Subtitles وفي غرف العمليات يتم استخدام الرادار للكشف عن طائرات العدو , وتَوجيه طيارين نحوهم..
    A minha curiosidade levar-me-ia a uma terra congelada e a chefiar uma expedição para descobrir a causa da gripe espanhola de 1918. TED فضولي أوصلني إلى أراضِِ مجمدة على رأس بعثة، للكشف عن سبب الانفلونزا الاسبانية 1918.
    Tenho trabalhado no Sara porque tenho estado numa busca para descobrir novos restos de um dinossauro predador gigante e bizarro, chamado espinossauro. TED عملت في الصحراء لأنني كنت في مسعى للكشف عن بقايا جديدة لديناصور غريب، مفترس وعملاق يدعى سبينوصور.
    Vocês podem perguntar: Podemos também usar isso para revelar as emoções dos políticos? TED وربما تتساءلون: هل يمكننا استخدام هذه التقنية للكشف عن انفعالات السياسيين؟
    Como podes ver, a pseudo-fachada foi arrancada, para revelar o design rococó minimalista. Open Subtitles كما تري تم نزع الطلاء المزيف للكشف عن الزخرفة للركوكو البسيط
    Por isso, há uma necessidade premente de novas formas de detetar essas doenças numa fase inicial, muito antes de aparecerem quaisquer sintomas. TED وبسبب ذلك تشكلت لدينا حاجة ملحّة لأساليب جديدة للكشف عن المرض بمراحل مبكرة قبل ظهور أي أعراض
    A maioria não é problema, só se passar por um detector de metais. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون مُعظمهم مُشكلة ما لمْ يمر بجهاز للكشف عن المعادن.
    Queria agradecer ao Chris esta oportunidade de revelar a nossa tecnologia aqui e, brevemente, ao mundo. TED ونريد أن نشكر كريس على هذه الفرصة للكشف عن تكنلوجيتنا لكم، وقريباً الى العالم.
    Fazer de recém-casados para desmascarar uma vigarice nas Cataratas do Niágara! Open Subtitles نتصور مثل المتزوجين حديثا للكشف عن خدعة شهر العسل فى شلالات نياجرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus