| Aposto que ela virá aqui, ao museu Met, procurar artefactos. | Open Subtitles | أعتقد أنّها ستعود إلى هنا، للمتحف بحثاً عن المصوغات |
| Não me agrada mandar um dos meus filhos ao museu... | Open Subtitles | لست مرتاج لإرسال أحد ابنائي للمتحف مع بعض الغرباء |
| E, claro, o público tem fácil acesso ao museu. | Open Subtitles | وأيضاً بالطبع العامة لديهم تصريح دخول سهل للمتحف |
| Assim, se uma ponte pode ser um museu, um museu também pode servir de ponte. | TED | لذا إذا كان بالإمكان جعل الجسر يصبح متحفًا يمكن للمتحف أيضا أن يكون بمثابة الجسر. |
| Poderia o museu ser um agente de diplomacia cultural? | TED | وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟ |
| Não é o Conservador de Antiguidades do museu Britânico? | Open Subtitles | لم يكن من المحافظين التابعين للمتحف البريطاني أليس كذلك ؟ ــ تمــــاما |
| a sua visita ao museu foi aprovada. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد تمت الموافقة على زيارتكم للمتحف |
| A visita ao museu foi maravilhosa. Será que voltam a fazê-lo? | Open Subtitles | كانت زيارة رائعة للمتحف هل سيخرجون مرة أخرى ؟ |
| Tem que ir ao museu para ver destes. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن، سنضطر للذهاب للمتحف لنرى حيلة كهذه |
| Esta ressaca está a matar-me. Não me sentia tão mal desde que fui ao museu. | Open Subtitles | تباً, صداع الكحول يقتلني, لم أشعر هكذا منذ أن ذهبت للمتحف |
| Fui ao museu hoje de manhã. Vi o teu patrão a gritar contigo. | Open Subtitles | اتيت للمتحف هذا الصباح ورأيت مديرك يصرخ عليك |
| E vocês levaram-me ao museu de ciências, ver a exposição "Whispering Corridors". | Open Subtitles | و لقد أخذتموني للمتحف العلمي حيثُ لديهم الدهاليز الهامسة |
| A espera de que o transporte a recolha e a leve ao museu. | Open Subtitles | بانتظار الناقل ليأخذ القطعة، وهذا ما سيحصل إذا أخذها سيسلمها للمتحف |
| Pode um museu acolher artistas e permitir-lhes serem os agentes da mudança à medida que as comunidades se repensam a si mesmas? | TED | هل يمكن للمتحف استضافة الفنانين و السماح لهم بأن يكونوا وكلاء تغيير بإعادة التفكير في المجتمعات نفسها؟ |
| Sim, mas na verdade, não as devia ter mandado para um museu? | Open Subtitles | آجل ، ولكن في الواقع كان يجب عليك أن ترسلهم للمتحف ؟ |
| Fomos a um museu, vimos peças de arte sem preço. | Open Subtitles | ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن |
| E sendo assim, doamos dinheiro para o museu construir uma nova ala. | Open Subtitles | ولهذا فإننا قد تبرعنا بالمال بحيث يمكن للمتحف بناء جناح جديد |
| Sei que tudo o que fazes para o museu obedece ao Tratado Internacional para a Protecção de Antiguidades. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن كل ما تفعله للمتحف يَتوافقُ مع المعاهدة الدولية لحماية الآثار |
| As Inimigas Brilhantes... são o meu maior feito como director do museu. | Open Subtitles | الاعداء الامعين الجدد إنجاز لتعينى كمديراً للمتحف |
| Ele está vendo os locais que o sarcófago ficou antes do museu. | Open Subtitles | حسناً، قام بتفقد جميع الأماكن كان التابوت مخزن قبل أن يصل للمتحف |
| Eu aprendi a pintar por mim mesmo indo aos museus para olhar para imagens como esta. | TED | علمت نفسي كيف أرسم بذهابي للمتحف ونظري للصور مثل هذه. |
| Fomos ver uma colecção de maçanetas vitorianas, no museu. | Open Subtitles | سنذهب للمتحف لرؤية بعض الآثار من العصر الفيكتوري |
| Afinal, a minha conclusão contradiz o refrão do arqueólogo mais famoso do mundo. "Isso devia estar num museu!" | TED | بعد كل ذلك، استنتاجي يتناقض مع قرار عالم الآثار الأكثر شهرة في العالم: ''هذا ملك للمتحف'' |