"للمجازفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • arriscar
        
    Está disposto a arriscar a vida de civis no caso de ele fugir? Open Subtitles وأنت مستعد للمجازفة بأرواح مدنيين أبرياء إذا هرب؟
    Vamos todos beber um café e pensar que estamos dispostos a arriscar a vida. Open Subtitles دعونا جميعاً نشرب القهوة ونفكر بشأن ما نحن مستعدين للمجازفة به في الحياة.
    Dispôs-se a arriscar a vida para se certificar que conservas a tua, mesmo que ele não tenha essa oportunidade. Open Subtitles إنّه مستعد للمجازفة بحياته للحرص أنكِ ستبقي تلك المرأة، حتّى إن لن يتمكن
    Parece que ambos estamos dispostos a arriscar para chegar ao fundo da questão. Open Subtitles من الواضح أن كلانا مستعد للمجازفة بحياته لكشف حقيقة هذا الأمر، صحيح؟
    Não vale a pena arriscar herpes da cana do nariz. Open Subtitles لا سبب يدعو للمجازفة بأن أصاب بمرض جلدي في الأنف.
    Porque esse periodo da História está repleta com mais perigo do que estou disposto a arriscar. Open Subtitles لأن تلك الفترة من الزمن مفعمة بخطر أكبر من طاقتي للمجازفة
    Mas tens de estar disposta a arriscar. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكون مستعدة للمجازفة.
    Não estou preparado para arriscar mais ninguém. Open Subtitles انظرا، لست مستعداً للمجازفة بأحد آخر
    Quero arriscar por ti, mas o Connor não convida qualquer um. Open Subtitles مستعد للمجازفة بحياتي لأجلك، لكن (كونر) لا يدعو أيّ أحد.
    Em vez de arriscar ser novamente ignorado e fui diretamente ao departamento da Susan G. Komen para ver se eles respondiam às minhas perguntas. Open Subtitles بدلاً من التعرّض للمجازفة مجدداً، ذهبتُ مباشرةً إلى فرع "سوزان جي. كومين" المحلي
    Temos de arriscar fazer uma fogueira. Open Subtitles سنضطر للمجازفة باشعال النار
    Não têm motivo para arriscar. Open Subtitles ليست لهم دوافع للمجازفة
    Estou pronta para arriscar. Open Subtitles أنا على استعداد للمجازفة
    Não estou disposto a arriscar. Open Subtitles -لست مستعدّاً للمجازفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus