E eles fizeram isso através de meticulosas observações de numerosas galáxias longínquas permitindo-lhes traçar como a taxa de expansão tem mudado ao longo do tempo. | TED | وقاموا بالآتي بملاحظة دؤوبة للمجرات البعيدة الكثيرة بما يسمح لهم برسم خريطة عن كيف ان معدل التوسع قد تغير بمرور الوقت |
E, novamente, o que encontramos é que há lá muito mais massa que aquilo que pode ser contabilizado pelas galáxias que vemos. | TED | ومرة أخرى ، نجد أن هناك كمية من الكتلة أكبر بكثير من مجموع الكتلة للمجرات التي نراها. |
Tendem a formar-se aglomerados de galáxias devido a toda esta atração gravitacional. | TED | لذلك فإنها تساعد على بناء تجمعات للمجرات ، بسبب كل تلك القوى من الجاذبية. |
Numa das inúmeras galáxias do universo existe uma estrela média. | Open Subtitles | في أحد البلايين الغير محدودة للمجرات ينام نجم بحجمُ متوسط |
As suas observações do espaço profundo construídas a partir das de seu pai tornaram-se as bases para o catálogo padrão das galáxias que usamos actualmente. | Open Subtitles | مراقباته العميقة للفضاء بُنيت على تلك التي قام بها ابيه لتصبح الأساس للفهرس المعياري للمجرات الذي نستخدمه اليوم |
Se a minha memória não me falha, tens provar hoje, sobre a evolução espectral das galáxias. | Open Subtitles | إذا لم تخنّي الذاكرة لديكِ امتحان اليوم التطور الطيفي للمجرات |
Se tirarmos uma foto agora a estes aglomerados de galáxias, e tirarmos outra daqui a 10 anos, eles vão parecer idênticos. | TED | وهذه التجمعات للمجرات -- إذا أخذنا صورة لها في هذه اللحظة ، وأخذنا صورة لها بعد عشر سنوات -- ستبدوا متطابقة. |
Antes de mais, as galáxias douradas são as galáxias do aglomerado. | TED | حسنا ، أولا ، بالنسبة للمجرات الذهبية اللون -- هذه هي المجرات التي في التجمع. |
São as que estão imersas naquele mar de matéria escura que estão a causar a curvatura da luz e causam estas ilusões de ótica, ou miragens das galáxias de fundo. | TED | إنها المجرات التي تسبح في بحر من المادة المظلمة التي تسبب انحناء الضوء والذي بدوره يسبب الخدعة البصرية ، أو سرابا ، فعليا ، للمجرات التي في الخلف. |
Em segundo lugar, dá-nos a oportunidade de perceber como estes buracos negros supermaciços interagem com o seu meio envolvente e entender como é que eles afectam a formação e a evolução das galáxias onde residem. | TED | و ثانياً، ذلك يعطينا الفرصة لفهم كيف أن هذه الثقوب السوداء الضخمة تتفاعل مع ما يحيطها و لفهم كيف يؤثرون في التشكيل و التطور للمجرات التي تسكنها |
Compreenderam os movimentos cósmicos das galáxias. | Open Subtitles | لقد فهموا الحركات الكونية للمجرات |
27 de Março. Evolução espectral das galáxias. | Open Subtitles | في السابع والعشرون من آذار / مارس التطور الطيفي للمجرات |