Fica neste caminho e... irás fazê-lo outra vez para a galáxia. | Open Subtitles | ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة |
A este ritmo, levaria mais de 2500 milhões de anos só para ir de uma ponta da galáxia até à outra. | TED | بذلك المعدل، ستستغرق أكثر من 2.5 بليون سنة فقط لتسافر من طرف واحد للمجرة إلى الطرف الآخر |
Bem, devido à localização exacta da galáxia que ele menciona... e à proximidade do nosso sistema solar... | Open Subtitles | ثم ماذا مكتوب الموقع الصحيح للمجرة التي ذكرها و مدى التقارب لنظامنا الشمسي |
ou quando o Sol está no signo oposto, Aquário, significa que estamos no alinhamento galáctico. | Open Subtitles | أو في الجهة المعاكسة لها , فهذا يدل على أننا في حالة مُحاذاة للمجرة |
Sabemos que da última vez que aconteceu um alinhamento galáctico, centenas de espécies desapareceram. | Open Subtitles | كما نعلم , فعند حصول آخر محاذاة للمجرة إختفت مئات الفصائل و الأجناس |
"O Guia de viagens para Galáxias". | Open Subtitles | و الذي كان يدعى أيضاً دليل المسافر للمجرة. |
Com a união da nossa força... acabaremos com este conflito destrutivo... e traremos ordem à galáxia. | Open Subtitles | مع إتحاد قوتنا يمكننا أن ننهي هذا الخلاف المدمر و نجلب النظام للمجرة |
Acredita que a sua gente, que nem a esta galáxia pertence, está mais próxima dos antigos do que nós? | Open Subtitles | هل تظنين أن قومك الذين لا ينتمون حتى للمجرة أقرب للقدماء منا؟ |
Olá, obrigado por usar o Índice do Planeta Desabitado, o seu guia para os lugares mais isolados e solitários da galáxia. | Open Subtitles | دليلك للمجرة هو الأكثر الأماكن عزلة و وحدانية. |
E estava. Eu só não queria testar na outra ponta da galáxia, por isso... | Open Subtitles | كان كذلك، ولكني لا أريد اختبار هذا من الطرف الآخر للمجرة |
Imagino que teremos menos de uma semana antes que voltem à galáxia. | Open Subtitles | اشير الى اننا بحاجةلأقل من أسبوع قبل أن يتمكنوا من العودة للمجرة, |
Os Maias acreditavam que o buraco negro no centro da Via Láctea, era o umbigo da galáxia, cujo material originou as estrelas. | Open Subtitles | كان شعب المايا يعتقد بأن الثقب الأسود الموجود في مركز مجرة درب التبانة هو بمثابة سُرة للمجرة حيث كانت تولد النجوم |
"Amigo, isso é só um pequeno pedaço da galáxia" | Open Subtitles | "أسرعوا طلاب الفضاء لتجلبوا العدل والسلام للمجرة كلها." |
É uma galáxia em forma de espiral, não diferente da nossa. | Open Subtitles | انه الشكل الكلاسيكي للمجرة الحلزونية لاتختلف عن مجرتنا |
O que é o mesmo que estar na outra ponta da galáxia... e eu apenas tinha três dias para lá ir. | Open Subtitles | الذي قد أيضا على الجانب الآخر للمجرة... وأنا كان عندي فقط ثلاثة أيام للوصول إلى هناك. |
Entrou em órbita no extremo da galáxia. | Open Subtitles | -انه في الفضاء ! على الجانب البعيد للمجرة. |
Pessoas de Atlantis, fazedores do bem pela galáxia. | Open Subtitles | أناس من اتلانتس, يقدمون الخير للمجرة. |
Confronto galáctico! | Open Subtitles | حسم القضية للمجرة |